Paroles et traduction MØ feat. Diplo & Jauz - Final Song - Diplo & Jauz Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Song - Diplo & Jauz Remix
Последняя песня - ремикс Diplo & Jauz
Please,
won't
you
wait?
Won't
you
stay?
Пожалуйста,
не
уходи,
побудь
со
мной,
At
least
until
the
sun
goes
down
Хотя
бы
до
заката
солнца.
When
you're
gone,
I
lose
faith
Когда
ты
уйдешь,
я
потеряю
веру,
I
lose
everything
I
have
found
Я
потеряю
все,
что
обрела.
Heart
strings,
violins
Звуки
скрипок,
будто
струны
сердца,
That's
what
I
hear
when
you're
by
my
side
wooh
Вот
что
я
слышу,
когда
ты
рядом,
у-у-у.
Yeah,
that's
what
I
hear
when
you're
by
my
side
woohh
Да,
вот
что
я
слышу,
когда
ты
рядом,
у-у-у.
But
when
you're
gone
the
music
go-wo-woah-wo-woah-oahs
Но
когда
ты
уходишь,
музыка
стихает,
у-о-о-о-о-о,
I
lose
my
rhythm,
lose
my
sow-oh-oh-oh-uh-oh
Я
теряю
ритм,
теряю
душу-у-у-у-у,
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Не
позволяй
этой
песне
стать
последней,
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
Baby
when
we
were
young
Дорогой,
когда
мы
были
молоды,
There
was
nothing
to
make
believe
Нам
не
нужно
было
ничего
притворяться,
And
the
songs
that
we
sang
И
песни,
что
мы
пели,
They
were
written
for
you
and
me
Они
были
написаны
для
нас
с
тобой.
Melodies
on
repeat
Мелодии
повторяются
снова
и
снова,
That's
what
I
hear
when
you're
by
my
side
wooh
Вот
что
я
слышу,
когда
ты
рядом,
у-у-у.
Yeah,
that's
what
I
hear
when
you're
by
my
side
wooh
Да,
вот
что
я
слышу,
когда
ты
рядом,
у-у-у.
But
when
you're
gone
the
music
goes
Но
когда
тебя
нет,
музыка
стихает,
I
lose
my
rhythm,
lose
my
soul
Я
теряю
ритм,
теряю
душу
свою.
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Не
позволяй
этой
песне
стать
последней,
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
Woo-ooo,
take
us
to
a
higher
ground
У-у-у,
давай
поднимемся
выше,
Here
and
now,
whatever
you
do,
just
don't
look
down
Здесь
и
сейчас,
что
бы
ты
ни
делал,
только
не
смотри
вниз.
Woo-ooo,
underneath
the
disco
light,
it's
alright
У-у-у,
под
светом
дискотеки
все
в
порядке,
We
could
make
the
perfect
sound
Мы
могли
бы
создать
идеальное
звучание,
We
could
make
the
perfect
sound
Мы
могли
бы
создать
идеальное
звучание.
But
when
you're
gone
the
music
goes
Но
когда
тебя
нет,
музыка
стихает,
I
lose
my
rhythm,
lose
my
soul
Я
теряю
ритм,
теряю
душу
свою.
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Не
позволяй
этой
песне
стать
последней,
So
hear
me
out
before
you
say
the
night
is
over
Поэтому
выслушай
меня,
прежде
чем
скажешь,
что
ночь
окончена,
I
want
you
to
know
all
that
we
gotta,
gotta
carry
on
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
мы
должны,
должны
продолжать.
So
don't
let
this
be
our
final
song
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
Woo-ooo,
take
us
to
a
higher
ground
У-у-у,
давай
поднимемся
выше,
Here
and
now,
whatever
you
do,
just
don't
look
down
Здесь
и
сейчас,
что
бы
ты
ни
делал,
только
не
смотри
вниз.
Woo-ooo,
underneath
the
disco
light,
it's
alright
У-у-у,
под
светом
дискотеки
все
в
порядке,
We
could
make
the
perfect
sound
Мы
могли
бы
создать
идеальное
звучание.
Woo-ooo.
take
us
to
a
higher
ground
У-у-у,
давай
поднимемся
выше,
Here
and
now,
whatever
you
do,
just
don't
look
down
Здесь
и
сейчас,
что
бы
ты
ни
делал,
только
не
смотри
вниз.
Woo-ooo,
underneath
the
disco
light,
it's
alright
У-у-у,
под
светом
дискотеки
все
в
порядке,
Don't
let
this
be
our
final
song
Не
позволяй
этой
песне
стать
последней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noonie Bao, Uzoechi Osisioma Emenike, Karen Marie Aagaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.