Paroles et traduction MØ feat. Charli XCX - If It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
finally
coming
down
off
of
all
that
hype
Ты
наконец-то
избавилась
от
всей
этой
шумихи.
Got
a
fresh
new
sight
now
I
really
don't
see
ya,
nah
Теперь
у
меня
новый
взгляд,
я
действительно
не
вижу
тебя,
нет.
And
you
can
call
me
late
any
time
you
like
Ты
можешь
позвонить
мне
поздно,
когда
захочешь.
I'm
just
living
for
me
but
a
little
more
vicious,
oh
Я
просто
живу
для
себя,
но
немного
порочнее.
You
would
think
life
is
a
beach
Ты
бы
подумал,
что
жизнь-это
пляж.
You
just
need
a
pool
and
a
swisher
Тебе
просто
нужен
бассейн
и
Свишер.
Tried
to
tell
the
game
let
you
leave
Пытался
рассказать
об
игре,
позволил
тебе
уйти.
Baby,
be
free
Детка,
будь
свободной.
Something
that
you
really
wanna
be
Что-то,
чем
ты
действительно
хочешь
быть.
Don't
come
crawling
to
me
Не
приползай
ко
мне.
'Cause
Imma
let
you
crawl,
ah
Потому
что
я
позволю
тебе
ползти.
Yes,
Imma
let
you
crawl
Да,
я
позволю
тебе
ползти.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Imma
let
you
go
Я
отпущу
тебя.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
I'm
not
tryna
win
you
back
Я
не
пытаюсь
вернуть
тебя.
No
going
back,
going
back,
going
back,
no
running
back
Нет
пути
назад,
пути
назад,
пути
назад,
нет
пути
назад.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Yeah,
it's
way
too
early
just
to
be
friends
Да,
еще
слишком
рано
просто
дружить.
Sending
me
a
pic
Пошли
мне
фотку.
Saying
come
and
get
it
Скажи:
"приди
и
возьми!"
All
he
wanna
do
is
party
and
bullshit
Все,
что
он
хочет-это
вечеринка
и
дерьмо.
All
he
wanna
do
is
stunt
hard
on
his
friends
Все,
что
он
хочет
сделать,
это
надрать
на
своих
друзей.
Now
you're
all
alone,
I
see
how
it
feels
Теперь
ты
совсем
одна,
я
вижу,
каково
это.
And
I
could
have
any
type
of
boy
that
I
feel
И
у
меня
может
быть
любой
парень,
которого
я
чувствую.
All
he
wanna
do
is
get
back
with
me
Все,
что
он
хочет-это
вернуться
ко
мне.
But
I
cannot
go
back,
no,
no
Но
я
не
могу
вернуться
назад,
нет,
нет.
Baby,
you
would
think
life
is
a
beach
Детка,
ты
бы
подумала,
что
жизнь-это
пляж.
You
just
need
a
pool
and
a
swisher
Тебе
просто
нужен
бассейн
и
Свишер.
Tried
to
tell
the
game
let
you
leave
Пытался
рассказать
об
игре,
позволил
тебе
уйти.
Baby
be
free
Малыш,
будь
свободным.
Something
that
you
really
wanna
be
Что-то,
чем
ты
действительно
хочешь
быть.
Don't
come
crawling
to
me
Не
приползай
ко
мне.
'Cause
Imma
let
you
crawl,
ah
Потому
что
я
позволю
тебе
ползти.
Yes,
Imma
let
you
crawl
Да,
я
позволю
тебе
ползти.
Imma
let
you
crawl
Я
позволю
тебе
ползти.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Imma
let
you
go
Я
отпущу
тебя.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
I'm
not
tryna
win
you
back
Я
не
пытаюсь
вернуть
тебя.
No
going
back,
going
back,
going
back,
no
running
back
Нет
пути
назад,
пути
назад,
пути
назад,
нет
пути
назад.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
(Imma
let
you
crawl)
(Я
позволю
тебе
ползти)
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
Now
it's
over,
baby
да,
теперь
все
кончено,
детка.
Cut
cold
for
the
last
time
Остынь
в
последний
раз.
Baby,
I'm
numb,
ah
Детка,
я
оцепенел.
Now
it's
over
baby
теперь
все
кончено,
детка.
I
just
booked
a
flight,
east
coast
for
the
closure
Я
только
что
заказал
билет
на
самолет
на
восточное
побережье.
Don't
wanna
think
about
memories
and
pictures
and
arguments
Не
хочу
думать
о
воспоминаниях,
фотографиях
и
спорах.
Good
times
and
bad
times
I'm
different
don't
know
me
and
I
don't
know
you
Хорошие
и
плохие
времена,
я
не
знаю
себя,
и
я
не
знаю
тебя.
It's
over
it's
over
it's
over,
oh,
yeah
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
О,
да.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Imma
let
you
go
Я
отпущу
тебя.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
I'm
not
tryna
win
you
back
Я
не
пытаюсь
вернуть
тебя.
No
going
back,
going
back,
going
back,
no
running
back
Нет
пути
назад,
пути
назад,
пути
назад,
нет
пути
назад.
If
it's
over
then
it's
over
Если
все
кончено,
то
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AITCHISON CHARLOTTE EMMA, ANDERSEN KAREN MARIE AAGAARD ORSTED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.