Máire Brennan - An Fharraige - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Máire Brennan - An Fharraige




An Fharraige
Море
Éist le ceol binn na farraige
Вслушайся в сладкую музыку моря
Siúl thart fán chladaigh
Пройдись по берегу
Éist le ceol binn na farraige
Вслушайся в сладкую музыку моря
Siúl thart fán chladaigh
Пройдись по берегу
An áit a mothaíonn túsa suaimhneas
Место, где ты чувствуешь покой
An áit a mothaíonn túsa ciúnas
Место, где ты чувствуешь тишину
Ag éisteacht leis an taoide
Слушая прилив
Amach is isteach
Входящий и выходящий
Fuaim na gaoithe dóchas beo
Звук ветра живая надежда
Lig do shúile sineadh go bun an aeir
Позволь своим глазам достичь края неба
Féach anois sólás ag mo chroi
Смотри, теперь в моем сердце утешение
Amharc amach ar an fharraige
Взгляни на море
Gan comhrá na comhairle ar an trá bhán
Без разговоров и советов на белом песке
An áit a chim gorm glas an uisce
Место, где я вижу сине-зеленую воду
An áit a chimes tonnaí ag damhsa romham
Место, где я вижу танцующие передо мной волны
Ag éisteacht leis an taoide
Слушая прилив
Amach is isteach
Входящий и выходящий
Fuaim na gaoithe dóchas beo
Звук ветра живая надежда
Lig do shúile síneadh go bun an aeir
Позволь своим глазам достичь края неба
Féach anois sólás ag mo chroi
Смотри, теперь в моем сердце утешение
Éist le coel binn na farraige
Вслушайся в сладкую музыку моря
Luath leat fhéin ar maidin
Рано утром один
An áit a mbíonn cumhacht luí na gréine
Место, где сила заката
An áit a mbionn draíocht dheireadh an lae
Место, где волшебство конца дня
Ag éisteacht leis an taoide
Слушая прилив
Amach is isteach
Входящий и выходящий
Fuaim na gaoithe dóchas beo
Звук ветра живая надежда
Lig do shúile sineadh go bun an aeir
Позволь своим глазам достичь края неба
Féach anois sólás ag mo chroi
Смотри, теперь в моем сердце утешение





Writer(s): Timothy Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.