Márcia Fellipe feat. Os Barões Da Pisadinha, Vítor Fernandes, Victor Meira, Zeca Bota Bom & Zé Vaqueiro - O Piseiro Estourou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia Fellipe feat. Os Barões Da Pisadinha, Vítor Fernandes, Victor Meira, Zeca Bota Bom & Zé Vaqueiro - O Piseiro Estourou




O Piseiro Estourou
Piseiro Boom
Márcia Fellipe!
Márcia Fellipe!
Olha o piseiro!
Check out the Piseiro!
Eu vivia na boate
I used to hang out only at the club,
Curtindo som de batidão
Vibing to beats that thumped.
Era os playboy tomando uísque
Playboys sipped whiskey,
E as mina no gin com limão
The ladies had gin and lime.
Mas um dia fui convidado
But one day, I got invited
Pra uma festa no interior
To a party in the countryside.
O paredão no meio do nada
A sound system in the middle of nowhere,
E uma batida que grudou
And a beat that stuck with me.
A poeira subiu
The dust flew,
E a galera endoidou
And the crowd went wild.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Avisa pro Brasil que o piseiro estorou
Tell Brazil that Piseiro has taken off.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Respeita essa pegada que vem do interior
Respect this beat that comes from the countryside.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Avisa pro Brasil que o piseiro estorou
Tell Brazil that Piseiro has taken off.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Respeita essa pegada que vem do interior
Respect this beat that comes from the countryside.
Márcia Fellipe!
Márcia Fellipe!
Olha o piseiro!
Check out the Piseiro!
Com os Barões da Pisadinha
With Os Barões da Pisadinha,
Vaqueiro, Vitor Fernandes
Vaqueiro, Vitor Fernandes,
Zeca Bota Bom, Vitor Meira
Zeca Bota Bom, Vitor Meira.
Eu vivia na boate
I used to hang out only at the club,
Curtindo o som de batidão
Vibing to beats that thumped.
Era os playboy tomando uísque
Playboys sipped whiskey,
E as mina no gin com limão
The ladies had gin and lime.
Mas um dia fui convidado
But one day, I got invited
Pra uma festa no interior
To a party in the countryside.
O paredão no meio do nada
A sound system in the middle of nowhere,
E uma batida que grudou
And a beat that stuck with me.
A poeira subiu
The dust flew,
E a galera endoidou
And the crowd went wild.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Avisa pro Brasil que o piseiro estorou
Tell Brazil that Piseiro has taken off.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Respeita essa pegada que vem do interior
Respect this beat that comes from the countryside.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Avisa pro Brasil que o piseiro estorou
Tell Brazil that Piseiro has taken off.
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Iô-iô-iô, iô-iô-iô
Respeita essa pegada que vem do interior
Respect this beat that comes from the countryside.
Márcia Fellipe!
Márcia Fellipe!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.