Paroles et traduction Márcia Fellipe feat. Ferrugem - Tá Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
ligando
pra
dizer
Звоню,
чтобы
сказать,
Que
eu
tô
bem
Что
у
меня
все
хорошо,
Que
o
meu
coração
Что
мое
сердце
Sentiu
a
sua
falta
Скучает
по
тебе.
Mas
se
você
voltar
Но
если
ты
вернешься,
Tudo
isso
passa
Все
это
пройдет.
No
silêncio
do
meu
quarto
В
тишине
моей
комнаты
Sinto
falta
do
teu
cheiro
Мне
не
хватает
твоего
запаха
E
teu
abraço
И
твоих
объятий.
Tão
sem
graça
Так
безрадостно,
Passa
o
tempo
Время
идет,
Mas
você
não
passa
Но
ты
не
проходишь.
Pra
quê
que
fui
te
conhecer?
Зачем
я
тебя
встретила?
Se
você
não
queria
se
envolver
Если
ты
не
хотел
отношений,
Por
quê
que
resolveu
ficar?
Зачем
ты
решила
остаться?
Se
só
queria
brincar
Если
хотела
только
поиграть?
Por
que
você
agiu
assim?
Почему
ты
так
поступила?
Por
que
zombou
tanto
de
mim?
Зачем
ты
так
надо
мной
издевалась?
E
me
deixou
na
solidão
И
оставила
меня
в
одиночестве,
Magoando
o
meu
coração
Ранив
мое
сердце.
Ainda
lembro
do
teu
jeito
Я
все
еще
помню
тебя,
Aceitar
que
não
te
vejo
Смириться
с
тем,
что
я
тебя
не
вижу.
Quanto
tempo
Сколько
времени,
Quanto
tempo
Сколько
времени
Vou
ter
que
esperar
Мне
придется
ждать,
Pra
ganhar
outro
beijo?
Чтобы
получить
другой
поцелуй?
Aceitar
que
não
dá
mais
Смириться
с
тем,
что
больше
ничего
не
будет,
Pois
pra
você
tanto
faz
Потому
что
тебе
все
равно.
Tô
carente
Мне
тебя
не
хватает,
Que
só
eu
penso
na
gente
Что
только
я
думаю
о
нас.
Ferrugem,
Ferrugem
Ferrugem,
Ferrugem
Ê
minha
amiga
Márcia
Fellipe
Эй,
моя
подруга
Márcia
Fellipe
Brigado
pelo
convite,
pelo
carinho
Спасибо
за
приглашение,
за
заботу,
Fica
aqui
o
meu
respeito
Выражаю
тебе
свое
уважение,
Pra
quê
que
eu
fui
te
conhecer?
Зачем
я
тебя
встретила?
Se
você
não
queria
se
envolver
Если
ты
не
хотел
отношений,
Por
quê
que
resolveu
ficar?
Зачем
ты
решила
остаться?
Se
só
queria
brincar
Если
хотела
только
поиграть?
Por
que
você
agiu
assim?
Почему
ты
так
поступила?
Por
que
zombou
tanto
de
mim?
Зачем
ты
так
надо
мной
издевалась?
E
me
deixou
na
solidão
И
оставила
меня
в
одиночестве,
Magoando
o
meu
coração
Ранив
мое
сердце.
Ainda
lembro
do
teu
jeito
Я
все
еще
помню
тебя,
Aceitar
que
não
te
vejo
Смириться
с
тем,
что
я
тебя
не
вижу.
Quanto
tempo
Сколько
времени,
Quanto
tempo
Сколько
времени
Vou
ter
que
esperar
Мне
придется
ждать,
Pra
ganhar
outro
beijo?
Чтобы
получить
другой
поцелуй?
Aceitar
que
não
dá
mais
Смириться
с
тем,
что
больше
ничего
не
будет,
Pois
pra
você
tanto
faz
Потому
что
тебе
все
равно.
Tô
carente
Мне
тебя
не
хватает,
Que
só
eu
penso
na
gente
Что
только
я
думаю
о
нас.
Ainda
lembro
do
teu
jeito
Я
все
еще
помню
тебя,
Tá
difícil
(tá
difícil)
Так
сложно
(так
сложно)
Aceitar
que
não
te
vejo
Смириться
с
тем,
что
я
тебя
не
вижу.
Quanto
tempo
Сколько
времени,
Quanto
tempo
Сколько
времени
Vou
ter
que
esperar
Мне
придется
ждать,
Pra
ganhar
outro
beijo?
Чтобы
получить
другой
поцелуй?
Aceitar
que
não
dá
mais
Смириться
с
тем,
что
больше
ничего
не
будет,
Pois
pra
você
tanto
faz
Потому
что
тебе
все
равно.
Tô
carente
Мне
тебя
не
хватает,
Que
só
eu
penso
na
gente
Что
только
я
думаю
о
нас.
Sei
que
tudo
isso
Знаю,
что
все
это
Um
dia
vai
passar
Когда-нибудь
пройдет,
Estou
sofrendo
Я
страдаю,
Mas
não
deixo
de
Но
не
перестаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Araujo, Renan Domingues, Rita De Cássia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.