Paroles et traduction Márcia Fellipe - Aqui Ó Pro Meu Ex - Ao Vivo
Aqui Ó Pro Meu Ex - Ao Vivo
Here’s to My Ex - Live
Ei,
aqui
ó
pro
meu
ex
Hey,
here’s
to
my
ex
Tô
livre
outra
vez,
fazendo
oque
eu
não
fiz
I’m
free
again,
doing
what
I
didn’t
do
Tô
morando
na
farra
do
jeito
que
eu
sempre
quis
I’m
living
the
party
life
the
way
I
always
wanted
Só
eu
que
tava
amando
e
ele
nem
aí,
l
I
was
the
only
one
in
love
and
he
didn’t
care,
l
Evando
vida
de
solteiro
e
namorando
Living
a
single
life
while
in
a
relationship
Se
errar
é
humano,
por
a
culpa
em
mim
If
to
err
is
human,
it's
my
fault
É
estrategia
diz
que
só
ta
descontando
It's
a
strategy,
he
says
he's
just
getting
even
Só
eu
que
tava
amando
e
ele
nem
aí
I
was
the
only
one
in
love
and
he
didn’t
care
Levando
vida
de
solteiro
e
namorando
Living
a
single
life
while
in
a
relationship
Se
errar
é
humano,
por
a
culpa
em
mim
If
to
err
is
human,
it’s
my
fault
É
estrategia
diz
que
só
ta
descontando
It's
a
strategy,
he
says
he's
just
getting
even
Ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
Chutei
o
balde,
desaprendi
amar
I
kicked
the
bucket,
unlearned
to
love
Mudei
de
casa,
troquei
de
celular
I
moved,
changed
my
phone
number
Não
tô
com
um
pingo
de
vontade
de
voltar
I
don't
have
the
slightest
desire
to
go
back
Eu
tô
vivendo
e
ele
não
vai
me
achar.
Não
I'm
living
and
he
won't
find
me.
No
Ei,
Aqui
ó
pro
meu
ex,
tô
livre
outra
vez
Hey,
here’s
to
my
ex,
I'm
free
again
Fazendo
oque
eu
não
fiz,
Doing
what
I
didn’t
do
Tô
morando
na
farra
do
jeito
que
eu
sempre
quis
I'm
living
the
party
life
the
way
I
always
wanted
Ei,
aqui
ó
pro
meu
ex
Hey,
here's
to
my
ex
Tô
livre
outra
vez,
fazendo
oque
eu
não
fiz
I'm
free
again,
doing
what
I
didn't
do
Tô
morando
na
farra
do
jeito
que
eu
sempre
quis
I'm
living
the
party
life
the
way
I
always
wanted
Só
eu
que
tava
amando
e
ele
nem
aí,
l
I
was
the
only
one
in
love
and
he
didn’t
care,
l
Evando
vida
de
solteiro
e
namorando
Living
a
single
life
while
in
a
relationship
Se
errar
é
humano,
por
a
culpa
em
mim
If
to
err
is
human,
it’s
my
fault
É
estrategia
diz
que
só
ta
descontando
It's
a
strategy,
he
says
he's
just
getting
even
Só
eu
que
tava
amando
e
ele
nem
aí
I
was
the
only
one
in
love
and
he
didn't
care
Levando
vida
de
solteiro
e
namorando
Living
a
single
life
while
in
a
relationship
Se
errar
é
humano,
por
a
culpa
em
mim
If
to
err
is
human,
it's
my
fault
É
estrategia
diz
que
só
ta
descontando
It's
a
strategy,
he
says
he's
just
getting
even
Ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
Chutei
o
balde,
desaprendi
amar
I
kicked
the
bucket,
unlearned
to
love
Mudei
de
casa,
troquei
de
celular
I
moved,
changed
my
phone
number
Não
tô
com
um
pingo
de
vontade
de
voltar
I
don't
have
the
slightest
desire
to
go
back
Eu
tô
vivendo
e
ele
não
vai
me
achar.
Não
I'm
living
and
he
won't
find
me.
No
Ei,
Aqui
ó
pro
meu
ex,
tô
livre
outra
vez
Hey,
here's
to
my
ex,
I'm
free
again
Fazendo
oque
eu
não
fiz,
Doing
what
I
didn't
do,
Tô
morando
na
farra
do
jeito
que
eu
sempre
quis
I'm
living
the
party
life
the
way
I
always
wanted
Ei,
Aqui
ó
pro
meu
ex,
tô
livre
outra
vez
Hey,
here's
to
my
ex,
I'm
free
again
Fazendo
oque
eu
não
fiz,
Doing
what
I
didn't
do,
Tô
morando
na
farra
do
jeito
que
eu
sempre
quis.
I'm
living
the
party
life
the
way
I
always
wanted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Shylton Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.