Paroles et traduction Márcia Fellipe - Mais Que Isso/ Se Você Quer Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Isso/ Se Você Quer Saber
Больше Чем Это / Если Ты Хочешь Знать
Antes
de
ir
embora
Прежде
чем
уйти,
Eu
vou
tentar
não
levar
nenhuma
lembrança
na
sacola
Я
постараюсь
не
унести
с
собой
ни
одного
воспоминания.
Vai
ser
difícil
reiniciar
e
apagar
da
memória
Будет
трудно
начать
всё
сначала
и
стереть
из
памяти
Toda
nossa
história
e
o
que
a
gente
viveu
Всю
нашу
историю
и
то,
что
мы
пережили.
Vai
levar
um
tempo
Потребуется
время.
Não
vai
ser
fácil
convencer
que
não
existe
um
sentimento
Будет
нелегко
убедить
себя,
что
чувств
больше
нет.
Sua
imagem
ainda
é
forte
dentro
do
meu
pensamento
Твой
образ
всё
ещё
силён
в
моих
мыслях.
Aí
eu
não
aguento
И
я
не
выдерживаю.
Aí
eu
não
aguento
И
я
не
выдерживаю.
Eu
só
queria
que
você
pedisse
pra
eu
ficar
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
попросил
меня
остаться,
Mandasse
eu
calar
a
boca
e
mudar
de
ideia
Велел
мне
замолчать
и
передумать.
Mas
eu
to
vendo
que
já
era
Но
я
вижу,
что
всё
кончено.
Eu
só
queria
que
você
deixasse
pra
amanhã
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
отложил
всё
до
завтра,
E
de
manhã
tenho
certeza
que
estaria
tudo
bem
И
утром,
я
уверена,
всё
было
бы
хорошо.
Que
pena
que
perdeu
o
seu
juízo
Как
жаль,
что
ты
потерял
рассудок.
Achei
que
a
gente
era
mais
que
isso
Я
думала,
что
мы
больше,
чем
это.
Eu
só
queria
que
você
pedisse
pra
eu
ficar
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
попросил
меня
остаться,
Mandasse
eu
calar
a
boca
e
mudar
de
ideia
Велел
мне
замолчать
и
передумать.
Mas
eu
to
vendo
que
já
era
Но
я
вижу,
что
всё
кончено.
Eu
só
queria
que
você
deixasse
pra
amanhã
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
отложил
всё
до
завтра,
E
de
manhã
tenho
certeza
que
estaria
tudo
bem
И
утром,
я
уверена,
всё
было
бы
хорошо.
Que
pena
que
perdeu
o
seu
juízo
Как
жаль,
что
ты
потерял
рассудок.
Achei
que
a
gente
era
mais
que
isso
Я
думала,
что
мы
больше,
чем
это.
Se
você
quer
saber
Если
ты
хочешь
знать,
A
minha
vida
agora
tá
de
boa
Моя
жизнь
сейчас
прекрасна.
Se
quer
saber,
já
tô
amando
outra
pessoa
Если
хочешь
знать,
я
уже
люблю
другого.
Se
quer
saber
nem
penso
mais
na
gente
Если
хочешь
знать,
я
больше
не
думаю
о
нас.
Deixa
eu
entender
Дай
мне
понять,
É
sério
que
voltou
a
me
ligar?
Серьёзно,
ты
снова
мне
звонишь?
É
sério
que
tá
querendo
voltar?
Серьёзно,
ты
хочешь
вернуться?
Voltar
pra
quê,
se
não
vai
dar
em
nada?
Возвращаться
зачем,
если
ничего
не
получится?
Deixa
eu
te
dizer
Позволь
мне
сказать
тебе,
Nesse
meu
mundo
novo
não
cabe
você
В
моём
новом
мире
нет
места
для
тебя.
Se
quer
voltar
vai
ficar
querendo
Если
хочешь
вернуться,
так
и
будешь
хотеть,
Chorando,
sofrendo
Плакать
и
страдать.
Tá
carente,
perdendo
o
sono
Ты
тоскуешь,
теряешь
сон,
Lembrando
da
gente,
da
gente
Вспоминая
о
нас,
о
нас.
Tá
carente,
o
melhor
remédio
é
me
tirar
da
mente.
Ты
тоскуешь,
лучшее
лекарство
— выкинуть
меня
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr Gomes, Marília Mendonça, Tchula, Vini Show, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.