Márcia Fellipe - Mais Que Isso/ Se Você Quer Saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Márcia Fellipe - Mais Que Isso/ Se Você Quer Saber




Antes de ir embora
Перед тем как уйти
Eu vou tentar não levar nenhuma lembrança na sacola
Я постараюсь не принимать никаких сувенир в сумку
Vai ser difícil reiniciar e apagar da memória
Будет трудно перезагрузить и стереть из памяти
Toda nossa história e o que a gente viveu
Вся наша история и то, что нами жил
Vai levar um tempo
Это займет некоторое время
Não vai ser fácil convencer que não existe um sentimento
Непросто будет убедить, что не существует чувства
Sua imagem ainda é forte dentro do meu pensamento
Его изображение по-прежнему сильна в моей мысли
eu não aguento
Там я не могу
eu não aguento
Там я не могу
Eu queria que você pedisse pra eu ficar
Я просто хотел, чтобы ты попросил меня остаться
Mandasse eu calar a boca e mudar de ideia
Отправить мне заткнуться и передумали
Mas eu to vendo que era
Но я to видя, что уже было
Eu queria que você deixasse pra amanhã
Я просто хотел, чтобы ты уехал, ты с завтрашнего дня
E de manhã tenho certeza que estaria tudo bem
И утром, я уверен, что все будет хорошо
Que pena que perdeu o seu juízo
Как жаль, что потерял свой ум
Achei que a gente era mais que isso
Я обнаружил, что людей было больше, чем это
Eu queria que você pedisse pra eu ficar
Я просто хотел, чтобы ты попросил меня остаться
Mandasse eu calar a boca e mudar de ideia
Отправить мне заткнуться и передумали
Mas eu to vendo que era
Но я to видя, что уже было
Eu queria que você deixasse pra amanhã
Я просто хотел, чтобы ты уехал, ты с завтрашнего дня
E de manhã tenho certeza que estaria tudo bem
И утром, я уверен, что все будет хорошо
Que pena que perdeu o seu juízo
Как жаль, что потерял свой ум
Achei que a gente era mais que isso
Я обнаружил, что людей было больше, чем это
Se você quer saber
Если вы хотите знать,
A minha vida agora de boa
Моя жизнь теперь тут хорошего
Se quer saber, amando outra pessoa
Если хотите знать, я уже люблю другого человека
Se quer saber nem penso mais na gente
Если вы хотите узнать, не думаю, больше в люди
Deixa eu entender
Позвольте мне, понять
É sério que voltou a me ligar?
Серьезно, что он снова мне звонить?
É sério que querendo voltar?
- Это серьезно, реально желающих вернуться?
Voltar pra quê, se não vai dar em nada?
Вернуться тебя, что, если не даст ничего?
Deixa eu te dizer
Позвольте мне сказать
Nesse meu mundo novo não cabe você
В этом моем новом мире, не подходит вам
Se quer voltar vai ficar querendo
Если хотите вернуться останетесь желающих
Chorando, sofrendo
Плачет, страдает
carente, perdendo o sono
Ты все не хватает, потеря сна
Lembrando da gente, da gente
Вспоминая о нас, о нас
carente, o melhor remédio é me tirar da mente.
Ты все не хватает, лучшее лекарство-это вытащить меня из виду.





Writer(s): Jr Gomes, Marília Mendonça, Tchula, Vini Show, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.