Márcia Fellipe - O Orgulho Te Fez de Refém/ Ponto De Partida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia Fellipe - O Orgulho Te Fez de Refém/ Ponto De Partida




O Orgulho Te Fez de Refém/ Ponto De Partida
Pride Has Made You a Prisoner/ Starting Point
Estou me perguntando se eu fui feita pra você
I'm wondering if I was made for you
E a aqueles nossos planos ainda tempo viver
And do I still have time to live out our plans
Eu sei que sou culpada dessa separação
I know I'm guilty of this separation
Meu jeito complicado machucou meu coração
My complicated nature has hurt my heart
Mas sei que ainda sou capaz
But I know I'm still capable
É so você voltar atrás
If you just come back
Para de agir por impulso
Stop acting on impulse
Não vale a pena esse seu orgulho
Your pride isn't worth it
nos teus olhos nossa saudade
Our longing is in your eyes
E deixa de bobagem
And stop the nonsense
Me diz porque
Tell me why
Não está do meu lado aqui na nossa cama
You're not here with me in our bed
Estamos perdendo tempo você não me engana
We're wasting time, you can't fool me
Quer teu corpo no meu
You want your body on mine
Sentir o calor de um beijo meu
To feel the warmth of my kiss
Porque não olha nos meus olhos e diz a verdade
Why don't you look me in the eyes and tell me the truth
Aceita meu perdão e acaba com a saudade
Accept my apology and end the longing
Que eu sinto é você também
That I sense is in you too
O orgulho te fez de refém
Pride has made you a prisoner





Writer(s): Benicio Neto, Dilza Siqueira, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.