Paroles et traduction Márcia Fellipe - Ponto de Partida - Ao Vivo
Ponto de Partida - Ao Vivo
Departure Point - Live
Melhor
a
gente
terminar
enquanto
está
assim.
We
better
end
this
while
it's
still
like
this.
Não
quero
dividir
seu
amor
Quero
você
só
pra
mim.
I
don't
want
to
share
your
love.
I
want
you
only
for
me.
Mas
acho
que
é
impossível
Não
entro
nesse
jogo
But
I
think
it's
impossible.
I'm
not
getting
into
this
game
A
três
Ou
você
fica
comigo
ou
me
deixa
de
vez.
With
three.
Either
you
stay
with
me
or
you
leave
me
for
good.
Agora
chegou
o
momento
de
me
decidir
Now
the
moment
has
come
for
me
to
decide
Vou
procurar
outro
alguém
é
sair
por
aí.
I'm
going
to
find
someone
else
and
go
out
there.
Enquanto
a
você,
desejo
toda
felicidade
Quero
que
você
seja
feliz
.
As
for
you,
I
wish
you
all
the
happiness.
I
want
you
to
be
happy.
Não,
não
quero
mais,
outro
amor
em
sua
vida.
No,
I
don't
want
any
more,
another
love
in
your
life.
Não
não
quero
mais,
ser
seu
ponto
de
partida.
No,
I
don't
want
any
more,
to
be
your
departure
point.
Acho
que
não
sou
eu
o
grande
amor
da
sua
vida
.
I
guess
I'm
not
the
great
love
of
your
life.
Agora
chegou
o
momento
de
me
decidir.
Now
the
moment
has
come
for
me
to
decide.
Vou
procurar
outro
alguém
é
sair
por
aí.
I'm
going
to
find
someone
else
and
go
out
there.
Enquanto
a
você,
desejo
toda
felicidade
Quero
que
você
seja
feliz.
As
for
you,
I
wish
you
all
the
happiness.
I
want
you
to
be
happy.
Não,
não
quero
mais,
outro
amor
em
sua
vida.
No,
I
don't
want
any
more,
another
love
in
your
life.
Não,
não
quero
mais,
ser
seu
ponto
de
partida
No,
I
don't
want
any
more,
to
be
your
departure
point.
Acho
que
não
sou
eu
o
grande
amor
da
sua
vida.
I
guess
I'm
not
the
great
love
of
your
life.
Não,
não
quero
mais,
outro
amor
em
sua
vida.
No,
I
don't
want
any
more,
another
love
in
your
life.
Não,
não
quero
mais,
ser
seu
ponto
de
partida.
No,
I
don't
want
any
more,
to
be
your
departure
point.
Acho
que
não
sou
eu
o
grande
amor
da
sua
vida
I
guess
I'm
not
the
great
love
of
your
life.
Acho
que
não
sou
eu
o
grande
amor
da
sua
vida
I
guess
I'm
not
the
great
love
of
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilza Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.