Márcia Fellipe - Quatro Sorrisos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia Fellipe - Quatro Sorrisos - Ao Vivo




Quatro Sorrisos - Ao Vivo
Four Smiles - Live
Eu quero aproveitar você
I want to make the most of you
Cada segundo que eu tiver ao seu lado
Every second I have by your side
Quero te amar como se não houvesse amanhã
I want to love you as if there were no tomorrow
decorei seus quatro tipos de sorrisos
I have already memorized your four types of smiles
Tem um sem graça que me tira o juízo
There is a plain one that drives me crazy
E o exagerado e aquele depois do amor
And the exaggerated one and the one after love
Me pedindo um abraço
Asking me for a hug
Você desperta um lado meu que é seu
You awaken a side of me that is only yours
E eu desperto um lado seu que é meu
And I awaken a side of you that is only mine
Que é meu
That is only mine
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity loses its force
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you, even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity loses its force
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you, even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
Você desperta um lado meu que é seu
You awaken a side of me that is only yours
E eu desperto um lado seu que é meu
And I awaken a side of you that is only mine
Que é meu
That is only mine
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity loses its force
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you, even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity loses its force
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you, even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic





Writer(s): Victor Hugo, Marcos Gabriel Agra Leonis, Phillipe Pancadinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.