Márcia Fellipe - Quatro Sorrisos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia Fellipe - Quatro Sorrisos




Quatro Sorrisos
Four Smiles
Eu quero aproveitar você
I want to take advantage of you
Cada segundo que eu tiver ao seu lado
Every second I have by your side
Quero te amar como se não houvesse amanhã
I want to love you as if there were no tomorrow
decorei seus quatro tipos de sorrisos
I've already decorated your four types of smiles
Tem um sem graça que me tira o juízo
It has an awkwardness that drives me crazy
E o exagerado e aquele depois do amor
And an exaggerated one and one after love
Me pedindo um abraço
Asking me for a hug
Você desperta um lado meu que é seu
You awaken a side of me that is only yours
E eu desperto um lado seu que é meu
And I awaken a side of you that is only mine
Que é meu
That is only mine
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity starts to lose its strength
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity starts to lose its strength
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
Você desperta um lado meu que é seu
You awaken a side of me that is only yours
E eu desperto um lado seu que é meu
And I awaken a side of you that is only mine
Que é meu
That is only mine
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity starts to lose its strength
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic
E quando chego perto da sua boca
And when I get close to your mouth
A gravidade vai perdendo a força
Gravity starts to lose its strength
Quando eu te beijo até o relógio pára
When I kiss you even the clock stops
O nosso amor fazendo mágica
Our love is already doing magic





Writer(s): Victor Hugo, Marcos Gabriel Agra Leonis, Phillipe Pancadinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.