Paroles et traduction Marcia Salomon - Quando O Carnaval Chegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando O Carnaval Chegar
When Carnival Comes
Quem
me
vê
sempre
parado,
distante
Whoever
sees
me
always
standing
still,
aloof
Garante
que
eu
não
sei
sambar
Is
sure
that
I
don't
know
how
to
samba
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Eu
tô
só
vendo,
sabendo,
sentindo
I'm
just
watching,
knowing,
feeling
Escutando,
eu
não
posso
falar
Listening,
I
can't
speak
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Eu
vejo
as
pernas
de
louça
I
see
the
porcelain
legs
Da
moça
que
passa
e
eu
não
posso
pegar
Of
the
girl
who
passes
by
and
I
can't
touch
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Há
quanto
tempo
desejo
For
how
long
have
I
desired
Seu
beijo
molhado
de
maracujá
Your
kiss
wet
with
passion
fruit
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
E
quem
me
ofende
humilhando
And
whoever
offends
me,
humiliating
me
Pisando,
pensando
que
eu
vou
aturar
Pushing
me
around,
thinking
I'll
put
up
with
it
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
E
quem
me
vê
apanhando
da
vida
And
whoever
sees
me
being
beaten
up
by
life
Duvida
que
eu
vá
revidar
Doubts
that
I
will
fight
back
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Eu
vejo
a
barra
do
dia
surgindo
I
see
the
dawn
of
a
new
day
Pedindo
pra
gente
cantar
Calling
for
us
to
sing
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Eu
tenho
tanta
alegria
adiada
I
have
so
much
joy
pent
up
Abafada,
quem
dera
gritar
Stifled,
I
wish
I
could
shout
Tô
me
guardando
pra
quando
o
carnaval
chegar
I'm
saving
myself
for
when
Carnival
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.