Márcia - A urgência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia - A urgência




A urgência
The Urgency
Confesso que nunca me apresso
I confess that I never rush
Pra deixar quem amo
To leave the one I love
Quem nunca me enfada
Who never bores me
Teu nome ficou impresso
Your name is imprinted here
Mas sempre te perco pra rua arejada
But I always lose you to the breezy street
Munida de todo o engenho
Armed with all my wit
Pra ver se te apanho a meu tom de menina
To see if I can catch you with my childish tone
Premeia está voz de sereia
Reward this siren's voice
Que apesar de grossa me sai sempre fina
That despite its coarseness comes out ever so fine
Corro atrás do tempo mas o tempo corre
I run after time but time runs
Ao sabor do vento a esperança morre
With the wind the hope dies
Mudam-se as vontades e as inimizades
Desires and enmities change
não muda a urgência em ter te de verdade
But the urgency to have you for real does not change
Confesso que não me interesso
I confess that I'm not interested
Por gente que veste com uma sendalha
In people who dress in sandals
Mas certo é querer te por perto
But what's certain is that I want you near me
Por teres a verdade que tão bem te calha
For having the truth that suits you so well
Não nego que a dor que carrego
I don't deny that the pain I carry
Carrega os meus versos com prosa erudita
Fills my verses with erudite prose
Confesso o tempo que atravesso
I confess that the time I'm going through
Não é o melhor pra me fazer bonita
Is not the best to make me beautiful
Corro atrás do tempo mas o tempo corre
I run after time but time runs
Ao sabor do vento a esperança morre
With the wind the hope dies
E vamos crescendo na mesma cidade
And we're growing up in the same city
Tu dançando eu vendo que pesa a idade
You dancing, me watching, the weight of age
Mudam-se as vontades e as inimizades
Desires and enmities change
não muda a urgência em ter te de verdade
But the urgency to have you for real does not change
Não meço o amor que mereço
I don't measure the love I deserve
Mas nunca mantenho quem não me agasalha
But I never keep anyone who doesn't warm me up
A pedra do chão que tropeço
The stone on the ground I stumble upon
Removo sucinto que me atrapalha
I remove summarily, it only hinders me
Confesso que não me interesso
I confess that I'm not interested
Por quem me acredita paixão mendigada
In those who believe in my begged passion
Despeço me ao longe num beijo
I bid you farewell from afar with a kiss
Mais lindo que o Tejo não existe nada
There's nothing more beautiful than the Tagus
Corro atrás do tempo mas o tempo corre
I run after time but time runs
Ao sabor do vento a esperança morre
With the wind the hope dies
E vamos crescendo na mesma cidade
And we're growing up in the same city
Tu cantando eu vendo o que pesa idade
You singing, me watching what age weighs
Mudam-se as vontades e as inimizades
Desires and enmities change
não muda a urgência em ter te de verdade
But the urgency to have you for real does not change
Corro atrás do tempo mas o tempo corre
I run after time but time runs
Ao sabor do vento a esperança morre
With the wind the hope dies
E vamos crescendo na mesma cidade
And we're growing up in the same city
Tu cantando eu vendo o que pesa a idade
You singing, me watching what age weighs
Mudam-se as vontades e as inimizades
Desires and enmities change
não muda a urgência
But the urgency doesn't change





Writer(s): Marcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.