Paroles et traduction Márcia - Corredor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disseste
isso
de
cor
You
said
that
by
heart
Já
te
tinhas
bem
pensado
antes
de
seres
quem
és
You'd
already
thought
yourself
well
before
you
were
who
you
are
Um
anjo
encantador
An
enchanting
angel
Só
que
às
vezes
trespassado
pelos
próprios
pés
But
sometimes
you
stumble
over
your
own
feet
Tornando
enganador
Making
it
all
the
more
deceptive
Tu
vestes
calado,
tu
vestes
só
You
dress
quietly,
you
dress
only
Um
som
qu'embalador
A
sound
that's
lulling
Vais
enfadado,
o
corredor
You
go
annoyed,
the
corridor
Ninguém
te
intimidou
No
one
intimidated
you
Foste
tu
quem
foi
clivado
nas
tuas
marés
It
was
you
who
was
cleaved
in
your
tides
Vendeste
o
teu
amor
You
sold
your
love
Já
te
tinhas
bem
pensado
antes
de
seres
quem
és
You'd
already
thought
yourself
well
before
you
were
who
you
are
Tornando
enganador
Making
it
all
the
more
deceptive
Nem
bem
pintado,
nem
por
favor
Not
well
painted,
not
even
please
Vendeste
o
teu
amor
You've
sold
your
love
Passaste
ao
lado,
tu
vais
ser
Sol
You've
passed
on
by,
you'll
be
the
Sun
Imagina
ter
o
mundo
aos
pés
Imagine
having
the
world
at
your
feet
Do
teu
legado,
tão
promissor
Your
legacy,
so
promising
Tanta
fé
no
sonho,
uma
quimera
So
much
faith
in
the
dream,
a
chimera
Um
falso
fado,
uma
falsa
dor
A
false
destiny,
a
false
pain
Quem
te
animaria,
quem
te
vê
Who
would
cheer
you
on,
who
sees
you
Ser
malambado,
seriador
Being
cursed,
a
soap
opera
actor
Nunca
te
entendera
assim
tão
bem
I've
never
understood
you
so
well
Tão
bem
montado
So
well
put
together
Disseste
isso
de
cor
You
said
that
by
heart
Já
te
tinhas
bem
pensado
antes
de
seres
quem
és
You'd
already
thought
yourself
well
before
you
were
who
you
are
Um
anjo
encantador
An
enchanting
angel
Só
que
às
vezes
trespassado
pelos
próprios
pés
But
sometimes
you
stumble
over
your
own
feet
Tornando
enganador
Making
it
all
the
more
deceptive
Nem
bem
pintado,
nem
por
favor
Not
well
painted,
not
even
please
Vendeste
o
teu
amor
You've
sold
your
love
Tu
leste
errado,
ninguém
sabe
como
You've
read
it
wrong,
no
one
knows
how
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.