Márcia - O novelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcia - O novelo




O novelo
The Ball of Yarn
Dizem que é amúo
They say it's a bummer
Ou mero mais sal,
And barely a taste
E meio a apalhaçar que a coisa falha.
And in the midst of toiling, the thing fails
Quando um dia ao fundo eu vejo
When one day in the depths I see
E a atenção me calha
And my attention is caught
Então eu
Then I
Mudo.
Change
Minga-se o humor
The mood fades
Mira-se o asfalto
The asphalt is seen
Quebra-se o que a sombra n
That which the shadow does not break





Writer(s): Marcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.