Paroles et traduction Márcia - Pudera eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
deixam
vir
a
sorte
They
won't
let
me
come
to
luck
O
meu
azar
precede
My
bad
luck
precedes
Cada
gota
do
amor
que
a
minha
boca
bebe.
Every
drop
of
love
that
my
mouth
drinks.
A
cada
meia
hora
sai
um
"oxalá
fique
cá"
Every
half
hour
there
is
a
"will
you
please
stay
here"
Levo
o
medo
no
meu
corpo
e
eu
não
sei
se
é
de
cor
I
carry
fear
in
my
body
and
I
do
not
know
if
it
is
from
heart
Que
eu
já
sei
como
eu
acordo.
That
I
already
know
how
I
wake
up.
Tenho
a
ideia
de
não
ser
boa
ao
assunto
de
manter
no
meu
mundo
I
have
the
idea
of
not
being
good
at
keeping
in
my
world
Quem
eu
quero
ver
Who
I
want
to
see
Pudera
eu
mentir
I
could
lie
Ou
não
ser
quem
sou.
Or
not
be
who
I
am.
Não
me
deixas
virar
a
sorte
You
won't
let
me
turn
around
E
onde
eu
vou
não
era
para
ir
a
sós
And
where
I
go
I
was
not
supposed
to
go
alone
Cada
passo
a
dar,
um
"oxalá
chegues
cá"
Every
step
taken,
a
"I
hope
you
get
here"
Leve
emenda
no
meu
sono,
se
eu
acordo
é
Outono
Easy
amendment
in
my
sleep,
if
I
wake
up
it
is
Autumn
Não
há
meio
de
caber
na
ideia
que
há-de
haver
no
mundo
There
is
no
way
to
fit
in
the
idea
that
there
must
be
in
the
world
A
cada
ser,
um
ser
junto
To
every
being,
a
being
together
E
se
eu
não
tiver?
And
if
I
do
not
have?
Pudera
eu
sentir
I
could
feel
Ou
não
ser.
Or
not
to
be.
Não
há
amor
como
amei
There
is
no
love
like
I
loved
Amor
não
vás
Love
do
not
go
De
mim
embora
Away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia
Album
Dá
date de sortie
15-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.