Paroles et traduction Marcio Faraco - Adrenalina
Subiu
o
sangue,
eu
vi
a
ira
Blood
rises,
I
see
the
wrath
Passou
rasteira,
rabo-de-arraia
Rattlesnake
strikes,
danger's
path
No
chão,
areia
On
the
ground,
sand
Na
mão
fechada
a
veia,
à
vera
Fists
clenched,
veins
in
my
hand
Vingança,
eu
vi
vingança
Revenge,
I
see
revenge
No
rosto
o
ódio,
à
traição
Hatred
in
eyes,
betrayed
again
A
lâmina
na
mão
Blade
in
hand
O
talho
vermelho
Crimson
slash
O
grito,
a
dor
A
scream,
the
pain
Sirene,
polícia
Sirens,
police
Segura!
Sujeira!
Separa!
Hold
on!
Scumbag!
Separate!
Cada
cabeça
uma
versão
Every
mind
sees
a
different
version
Jogo,
mulher
ou
bebida
Gambling,
women,
or
booze
Partilha
de
assalto
Splitting
the
loot
Disputa
de
ponto,
lavagem
da
honra
Turf
wars,
honor
disputes
Mas
ninguém
viu
But
no
one
saw
Ninguém
tava
ali
No
one
was
there
E,
se
viu,
já
não
tava
mais
e
sumiu
And
if
they
did,
they're
gone
without
a
trace
Só
eu
que
fiquei
pra
contar
Only
I
remain
to
tell
the
tale
Vieram
perguntar
They
came
asking
Eu
tive
que
dizer
I
had
to
lie
Que
o
mengo
perdeu
That
our
team
lost
Morreu
de
desgosto
He
died
of
heartbreak
Vieram
perguntar
They
came
asking
Eu
tive
que
dizer
I
had
to
lie
Que
o
mengo
perdeu
That
our
team
lost
Morreu
de
desgosto
He
died
of
heartbreak
Vingança,
eu
vi
vingança
Revenge,
I
see
revenge
No
rosto
o
ódio,
à
traição
Hatred
in
eyes,
betrayed
again
A
lâmina
na
mão
Blade
in
hand
O
talho
vermelho
Crimson
slash
O
grito,
a
dor
A
scream,
the
pain
Sirene,
polícia
Sirens,
police
Segura!
Sujeira!
Separa!
Hold
on!
Scumbag!
Separate!
Cada
cabeça
uma
versão
Every
mind
sees
a
different
version
Jogo,
mulher
ou
bebida
Gambling,
women,
or
booze
Partilha
de
assalto
Splitting
the
loot
Disputa
de
ponto,
lavagem
da
honra
Turf
wars,
honor
disputes
Mas
ninguém
viu
But
no
one
saw
Ninguém
tava
ali
No
one
was
there
E,
se
viu,
já
não
tava
mais
e
sumiu
And
if
they
did,
they're
gone
without
a
trace
Só
eu
que
fiquei
pra
contar
Only
I
remain
to
tell
the
tale
Vieram
perguntar
They
came
asking
Eu
tive
que
dizer
I
had
to
lie
Que
o
mengo
perdeu
That
our
team
lost
Morreu
de
desgosto
He
died
of
heartbreak
Vieram
perguntar
They
came
asking
Eu
tive
que
dizer
I
had
to
lie
Que
o
mengo
perdeu
That
our
team
lost
Morreu
de
desgosto
He
died
of
heartbreak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Faraco
Album
Um Rio
date de sortie
14-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.