Márcio Faraco - Boa Víagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcio Faraco - Boa Víagem




Boa Víagem
Good Trip
Do Alegrete até Recife
From Alegrete to Recife
Uma semana de estrada
A week on the road
Meu pai domava o volante
My father tamed the steering wheel
Minha mãe, a filharada
My mother, the children
Mais uma vez de mudança
Another move again
Outra nova cidade
Another new city
O velho Aero Willys
The old Aero Willys
Carregado de saudade
Carried with longing
Pra trás ficavam os cacos
Behind the wreckage left
Da vida, do carro, da estrada
Of life, of the car, of the road
Minha mãe enxugando os olhos
My mother wiping her eyes
Meu pai evitando os buracos
My father avoiding the potholes
Teófilo Otoni, Feira de Santana
Teófilo Otoni, Feira de Santana
Propriá
Propriá
Porto Real do Colégio
Porto Real do Colégio
Mirando em Pernambuco
Mirando in Pernambuco
Tudo eu vi de passagem
I saw everything in passing
Sonhando sem conhecer
Dreaming without knowing
A praia de Boa Viagem
The beach of Boa Viagem
Ilha de Itamaracá
Island of Itamaracá
Meu de sapoti
My sapodilla tree
Tudo o que um dia deixei
Everything I once left
Quando de novo parti
When I left again
Nunca mais voltei a Recife
I never returned to Recife
Nunca mais a esqueci
I never forgot her
Teófilo Otoni, Feira de Santana
Teófilo Otoni, Feira de Santana
Propriá
Propriá
Porto Real do Colégio
Porto Real do Colégio





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.