Marcio Faraco - O guardador de rebanhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcio Faraco - O guardador de rebanhos




O guardador de rebanhos
The Shepherd
Oxalá!
Oh, I hope
A minha vida seja sempre isso
My life is always like this,
O dia cheio de sol
In the daytime, the sun shines all day
Ou suave de chuva
Or sometimes the rain falls lightly
Oxalá!
Oh, I hope
A minha vida seja sempre isso
My life is always like this,
O dia cheio de sol
In the daytime, the sun shines all day
Ou suave de chuva
Or sometimes the rain falls lightly
Tempestuoso como se acabasse o mundo
Be as stormy as though the world were coming to an end
A tarde suave e os ranchos que passam fitados
In the soft afternoon, the ranch is quiet
Com interesse pela janela
Look at it with interest from the window
O último olhar amigo
Take a last, friendly look
Dado ao sossego das árvores
Bid farewell to the peace of the trees
E depois fechada a janela
And then close the window
O candeeiro aceso
Light the lamp
Sem ler nada, nem pensar em nada, nem dormir,
Don't read anything, don't think about anything, don't sleep,
Sentir a vida
Just feel life
Correr por mim como um rio por seu leito
Flow through me like a river follows its course
E fora um grande silêncio
And outside, a profound silence
Como um deus que dorme
Like a sleeping god
Correr por mim como um rio por seu leito
Flow through me like a river follows its course
E fora um grande silêncio
And outside, a profound silence
Como um deus que dorme
Like a sleeping god
Oxalá!
Oh, I hope
A minha vida seja sempre isso
My life is always like this,
O dia cheio de sol
In the daytime, the sun shines all day
Ou suave de chuva
Or sometimes the rain falls lightly
Oxalá!
Oh, I hope
A minha vida seja sempre isso
My life is always like this,
O dia cheio de sol
In the daytime, the sun shines all day
Ou suave de chuva
Or sometimes the rain falls lightly
E depois fechada a janela
And then close the window
O candeeiro aceso
Light the lamp
Sem ler nada, nem pensar em nada, nem dormir
Don't read anything, don't think about anything, don't sleep
Sentir a vida
Just feel life
Correr por mim como um rio por seu leito
Flow through me like a river follows its course
E fora um grande silêncio
And outside, a profound silence
Como um deus que dorme
Like a sleeping god
Correr por mim como um rio por seu leito
Flow through me like a river follows its course
E fora um grande silêncio
And outside, a profound silence
Como um deus que dorme
Like a sleeping god
Como um deus que dorme
Like a sleeping god
Um deus que dorme
A sleeping god
Um deus que dorme
A sleeping god
Um deus que dorme
A sleeping god





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.