Paroles et traduction Marcio Faraco - O guardador de rebanhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O guardador de rebanhos
Пастух
A
minha
vida
seja
sempre
isso
Чтобы
моя
жизнь
всегда
была
такой:
O
dia
cheio
de
sol
День,
полный
солнца,
Ou
suave
de
chuva
Или
мягкий
от
дождя,
A
minha
vida
seja
sempre
isso
Чтобы
моя
жизнь
всегда
была
такой:
O
dia
cheio
de
sol
День,
полный
солнца,
Ou
suave
de
chuva
Или
мягкий
от
дождя,
Tempestuoso
como
se
acabasse
o
mundo
Бурный,
как
будто
миру
конец,
A
tarde
suave
e
os
ranchos
que
passam
fitados
А
после
полуденная
нега,
и
стада
бродят
мимо,
Com
interesse
pela
janela
С
интересом
глядя
в
моё
окно.
O
último
olhar
amigo
Последний
дружеский
взгляд,
Dado
ao
sossego
das
árvores
Брошенный
на
успокаивающую
зелень
деревьев,
E
depois
fechada
a
janela
А
после
окно
закрыто,
O
candeeiro
aceso
Лампа
зажжена.
Sem
ler
nada,
nem
pensar
em
nada,
nem
dormir,
Не
читать,
ни
о
чем
не
думать,
не
спать,
Sentir
a
vida
Чувствовать
жизнь,
Correr
por
mim
como
um
rio
por
seu
leito
Бегущую
сквозь
меня,
словно
река
по
своему
руслу,
E
lá
fora
um
grande
silêncio
А
за
окном
– великая
тишина,
Como
um
deus
que
dorme
Словно
спящее
божество.
Correr
por
mim
como
um
rio
por
seu
leito
Бегущую
сквозь
меня,
словно
река
по
своему
руслу,
E
lá
fora
um
grande
silêncio
А
за
окном
– великая
тишина,
Como
um
deus
que
dorme
Словно
спящее
божество.
A
minha
vida
seja
sempre
isso
Чтобы
моя
жизнь
всегда
была
такой:
O
dia
cheio
de
sol
День,
полный
солнца,
Ou
suave
de
chuva
Или
мягкий
от
дождя,
A
minha
vida
seja
sempre
isso
Чтобы
моя
жизнь
всегда
была
такой:
O
dia
cheio
de
sol
День,
полный
солнца,
Ou
suave
de
chuva
Или
мягкий
от
дождя,
E
depois
fechada
a
janela
А
после
окно
закрыто,
O
candeeiro
aceso
Лампа
зажжена.
Sem
ler
nada,
nem
pensar
em
nada,
nem
dormir
Не
читать,
ни
о
чем
не
думать,
не
спать,
Sentir
a
vida
Чувствовать
жизнь,
Correr
por
mim
como
um
rio
por
seu
leito
Бегущую
сквозь
меня,
словно
река
по
своему
руслу,
E
lá
fora
um
grande
silêncio
А
за
окном
– великая
тишина,
Como
um
deus
que
dorme
Словно
спящее
божество.
Correr
por
mim
como
um
rio
por
seu
leito
Бегущую
сквозь
меня,
словно
река
по
своему
руслу,
E
lá
fora
um
grande
silêncio
А
за
окном
– великая
тишина,
Como
um
deus
que
dorme
Словно
спящее
божество.
Como
um
deus
que
dorme
Словно
спящее
божество.
Um
deus
que
dorme
Спящее
божество.
Um
deus
que
dorme
Спящее
божество.
Um
deus
que
dorme
Спящее
божество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Faraco
Album
Um Rio
date de sortie
14-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.