Márcio Faraco - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcio Faraco - Paris




Paris
Paris
Quand je quitterai Paris
When I leave Paris
Ça sera un jour de pluie
It will be a rainy day
Un jour comme les autres
A day like any other
Je vais lui pardonner
I will forgive her
Elle va m'oublier
She will forget me
À qui sera la faute
Whose fault will it be
Je lui ai toujours souri
I always smiled at her
Elle est tellement jolie
She is so beautiful
Et joue avec son charme
And plays with her charm
Je lui faisais la cour
I courted her
Mais presque tous les jours
But almost every day
Elle me rendait en larmes
She made me cry
Je lui ai donné ma vie
I gave her my life
Sans même pas sentir
Without even feeling
Qu'elle m'ouvrait les veines
That she was opening my veins
Alors je m'endormais
So I fell asleep
Pendant qu'elle me berçait
While she rocked me
Avec ses sirènes
With her sirens
Agora, maintenant
Now, now
Vou partir, je m'en vais
I want to leave, I'm leaving
Sem você, te laisser
Without you, leaving you
Mon cœur est tout petit
My heart is tiny
Je t'aime, te amo
I love you, I love you
Je te hais, te odeio
I hate you, I hate you
Alors, então
So, so
O que que a gente se diz?
What do we say?
J'attendrai l'hiver
I will wait for winter
Les arbres endormis
The trees asleep
Pour te laisser en douce
To leave you gently
La Seine immobile
The Seine motionless
Dans son manteau de verre
In its glass coat
Moins dix degrés Celsius
Minus ten degrees Celsius
L'automne est bien passé
Autumn has passed well
On se rend compte que
We realize that
De temps en temps on s'aime
From time to time we love each other
Mais c'est déjà trop tard
But it is already too late
Et même un peu trop froid
And even a little too cold
Pour faire pousser des chrysanthèmes
To grow chrysanthemums
Agora, maintenant
Now, now
Vou partir, je m'en vais
I want to leave, I'm leaving
Sem você, te laisser
Without you, leaving you
Mon cœur est tout petit
My heart is tiny
Je t'aime, te amo
I love you, I love you
Je te hais, te odeio
I hate you, I hate you
Alors, então
So, so
O que que a gente se diz?
What do we say?
Agora, maintenant
Now, now
Vou partir, je m'en vais
I want to leave, I'm leaving
Sem você, te laisser
Without you, leaving you
Mon cœur est tout petit
My heart is tiny
Je t'aime, te amo
I love you, I love you
Je te hais, te odeio
I hate you, I hate you
Alors, então
So, so
O que que a gente se diz?
What do we say?





Writer(s): Marcio Faraco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.