Paroles et traduction Marcio Faraco - Rua abaixo
Rua abaixo
Down the street
Não
ando
sozinho
nessas
noites
de
agora
I'm
not
walking
alone
these
nights
anymore
Levo
sempre
comigo
um
resto
de
alegria
I
always
carry
a
trace
of
joy
with
me
Não
ando
sozinho
nessas
noites
de
agora
I'm
not
walking
alone
these
nights
anymore
Levo
sempre
comigo
um
resto
de
alegria
I
always
carry
a
trace
of
joy
with
me
Ou
um
sorriso
de
urgência
Or
a
smile
of
urgency
Pra
algum
rosto
estranho
que
me
passe
For
a
strange
face
that
passes
me
by
No
mais,
vou
por
aí
à
toa
For
the
most
part,
I
wander
around
E
inventando
respostas
And
making
up
answers
Levo
a
solidão
pra
passear
I
take
loneliness
for
a
walk
Pra
lhe
mostrar
a
multidão
To
show
her
the
crowd
E
a
solidão
dos
outros
encontrar
And
to
meet
the
loneliness
of
others
Depois
volto
Then
I'll
go
back
Passo
a
passo
Step
by
step
Rua
abaixo
Down
the
street
Sem
pensar
em
nada
Without
thinkin'
about
anything
Vou
dormir
em
paz
I'll
go
to
sleep
in
peace
Depois
volto
Then
I'll
go
back
Passo
a
passo
Step
by
step
Rua
abaixo
Down
the
street
Sem
pensar
em
nada
Without
thinkin'
about
anything
Vou
dormir
em
paz
I'll
go
to
sleep
in
peace
No
mais,
vou
por
aí
à
toa
For
the
most
part,
I
wander
around
E
inventando
respostas
And
making
up
answers
Levo
a
solidão
pra
passear
I
take
loneliness
for
a
walk
Pra
lhe
mostrar
a
multidão
To
show
her
the
crowd
E
a
solidão
dos
outros
encontrar
And
to
meet
the
loneliness
of
others
Depois
volto
Then
I'll
go
back
Passo
a
passo
Step
by
step
Rua
abaixo
Down
the
street
Sem
pensar
em
nada
Without
thinkin'
about
anything
Vou
dormir
em
paz
I'll
go
to
sleep
in
peace
Depois
volto
Then
I'll
go
back
Passo
a
passo
Step
by
step
Rua
abaixo
Down
the
street
Sem
pensar
em
nada
Without
thinkin'
about
anything
Vou
dormir
em
paz
I'll
go
to
sleep
in
peace
Não
ando
sozinho
nessas
noites
de
agora
I'm
not
walking
alone
these
nights
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Faraco
Album
Um Rio
date de sortie
14-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.