Paroles et traduction Márcio Pereira - Pra Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
tanto
abraçar-te
de
novo
I
want
so
much
to
embrace
you
again
Sentir
teus
lábios
colados
aos
meus
To
feel
your
lips
glued
to
mine
Como
eu
queria
beijar
o
teu
corpo
How
I
wanted
to
kiss
your
body
E
te
dizer
que
serei
sempre
teu
And
tell
you
that
I
will
always
be
yours
Minha
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Só
Deus
sabe
este
meu
sentir
Only
God
knows
this
feeling
of
mine
O
que
é
que
eu
faço
se
não
tenho
um
sorriso
teu?
What
can
I
do
if
I
don't
have
a
smile
from
you?
Se
me
amasses
como
eu
te
amo
If
you
loved
me
like
I
love
you
Tu
mudavas
logo
os
teus
planos
You
would
soon
change
your
plans
Se
eu
pudesse
te
daria
o
mar
e
o
céu
If
I
could,
I
would
give
you
the
sea
and
the
sky
Eu
dava
tudo
p'ra
te
ter
aqui
I
would
give
everything
to
have
you
here
Só
ao
teu
lado
eu
serei
mais
feliz
Only
at
your
side
will
I
be
happier
Eu
dava
tudo
para
não
te
perder
I
would
give
everything
not
to
lose
you
És
a
mulher
que
completa
o
meu
ser
You
are
the
woman
who
completes
my
being
Queria
tanto
voltar
ao
passado
I
wanted
so
much
to
go
back
to
the
past
P'ra
te
beijar
e
sentir
teu
sabor
To
kiss
you
and
feel
your
taste
Como
queria
estar
sempre
ao
teu
lado
How
I
wanted
to
always
be
by
your
side
P'ra
te
dizer
que
és
o
meu
grande
amor
To
tell
you
that
you
are
my
great
love
Minha
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Só
Deus
sabe
este
meu
sentir
Only
God
knows
this
feeling
of
mine
O
que
é
que
eu
faço
se
não
tenho
um
sorriso
teu?
What
can
I
do
if
I
don't
have
a
smile
from
you?
Se
me
amasses
como
eu
te
amo
If
you
loved
me
like
I
love
you
Tu
mudavas
logo
os
teus
planos
You
would
soon
change
your
plans
Se
eu
pudesse
te
daria
o
mar
e
o
céu
If
I
could,
I
would
give
you
the
sea
and
the
sky
Eu
dava
tudo
p'ra
te
ter
aqui
I
would
give
everything
to
have
you
here
Só
ao
teu
lado
eu
serei
mais
feliz
Only
at
your
side
will
I
be
happier
Eu
dava
tudo
para
não
te
perder
I
would
give
everything
not
to
lose
you
És
a
mulher
que
completa
o
meu
ser
You
are
the
woman
who
completes
my
being
Eu
dava
tudo
p'ra
te
ter
aqui
I
would
give
everything
to
have
you
here
Só
ao
teu
lado
eu
serei
mais
feliz
Only
at
your
side
will
I
be
happier
Eu
dava
tudo
para
não
te
perder
I
would
give
everything
not
to
lose
you
És
a
mulher
que
completa
o
meu
ser
You
are
the
woman
who
completes
my
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.