Paroles et traduction Márcio De Camillo feat. Carmen Pi - O Tempo Está Depois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Está Depois
Time Is After
A
Rua
Llupes
parte
al
meio
My
Llupes
Street
divides
itself
in
two
Llega
Belvedere
Belvedere
arrives
O
trem
surge
va
em
baixo
The
train
emerges
from
below
Com
assobios
de
tristeza
With
whistles
of
sadness
Aquelas
filas
infinitas
Those
endless
lines
Saiendo
da
central
Exiting
the
central
A
rua
esta
coberta
The
street
is
covered
Mais
o
tempo
ahi
esta
But
time
is
there
La
primavera
en
aquel
barrio
Spring
in
that
neighborhood
Se
llama
soledad
Is
called
loneliness
Se
llama
gritos
de
ternura
Is
called
cries
for
tenderness
Pidiendo
para
entrar
Pleas
to
come
inside
Y
en
el
apuro
está
lloviendo
And
there
in
the
rush
hour
it's
raining
Ya
no
se
apretarán
I
will
no
longer
squeeze
Mis
lágrimas
en
tus
bolsillos
My
tears
into
your
pockets
Cambiaste
de
sacón
You've
changed
your
jacket
Um
dia
nos
encontraremos
One day we'll meet again
Em
outro
carnaval
At another carnival
En
tempo
sorte
At the right time
Que
nao
ningum
lugar
That there's no place
Que
no
hay
ningún
atracadero
That there's no haven
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place who we were
El
tiempo
está
después
Time is afterwards
La
calle
Llupes
raya
al
medio
My
Llupes
Street
draws
a
line
in
the
middle
Encuentra
a
Belvedere
It
meets
Belvedere
El
tren
saluda
desde
abajo
The
train
waves
from
below
Con
silbos
de
tristeza
With
whistles
of
sadness
Aquelas
filas
infinitas
Those
endless
lines
Saiendo
da
central
Exiting
the
central
A
rua
esta
coberta
The
street
is
covered
Mais
o
tempo
ahi
esta
But
time
is
there
La
primavera
en
aquel
barrio
Spring
in
that
neighborhood
Se
llama
soledad
Is
called
loneliness
Se
llama
gritos
de
ternura
Is
called
cries
for
tenderness
Pidiendo
para
entrar
Pleas
to
come
inside
Nesse
instsnte
está
chovendo
At this moment
it's
raining
Eles
pode
não
salvar
They won't be
able
to
save
Lágrimas
nos
seus
bolsos
Tears
in
your
pockets
Você
mudou
seu
saco
You've
changed
your
bag
Un
día
nos
encontraremos
One
day
we'll
meet
again
En
otro
carnaval
At
another
carnival
En
tempo
sorte
aprendermos
At
the
right
time
we'll
learn
Que
nao
ningum
lugar
That
there's
no
place
Que
no
hay
ningún
atracadero
That
there's
no
haven
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place
who
we
were
El
tempo
esta
depois
Time is afterwards
Um
dia
nos
encontraremos
One
day
we'll
meet
again
Em
outro
carnaval
At
another
carnival
En
tempo
sorte
At
the
right
time
Que
nao
ningum
lugar
That
there's
no
place
Que
no
hay
ningún
atracadero
That
there's
no
haven
Que
pueda
disolver
That
can
dissolve
En
su
escondite
lo
que
fuimos
In
its
hiding
place
who
we
were
O
tempo
esta
depois
Time is afterwards
El
tiempo
esta
despues
Time is
afterwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.