Márcio de Camillo - Eu Quero É Botar Meu Bloco na Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Márcio de Camillo - Eu Quero É Botar Meu Bloco na Rua




Eu Quero É Botar Meu Bloco na Rua
I Just Want to Take My Parade to the Streets
quem diga que eu dormi de touca
Some say I slept with a nightcap on,
Que eu perdi a boca, que eu fugi da briga
That I lost my voice, that I ran from the fight,
Que eu caí do galho e que não vi saída
That I fell from grace and saw no way out,
Que eu morri de medo quando o pau quebrou
That I died of fear when things got tough.
quem diga que eu não sei de nada
Some say I don't know anything,
Que eu não sou de nada e não peço desculpas
That I'm a nobody and don't apologize,
Que eu não tenho culpa, mas que eu dei bobeira
That I'm not to blame, but I messed up,
E que Durango Kid quase me pegou
And that Durango Kid almost caught me.
Eu quero é botar meu bloco na rua
I just want to take my parade to the streets,
Brincar, botar pra gemer
To play, to make it moan,
Eu quero é botar meu bloco na rua
I just want to take my parade to the streets,
Gingar, pra dar e vender
To sway, to give and to sell.
Eu, por mim, queria isso e aquilo
Me, for myself, I wanted this and that,
Um quilo mais daquilo, um grilo menos disso
A kilo more of that, a cricket less of this,
É disso que eu preciso ou não é nada disso
It's this that I need or it's none of this,
Eu quero é todo mundo nesse carnaval
I want everyone in this carnival.
Eu quero é botar meu bloco na rua
I just want to take my parade to the streets,
Brincar, botar pra gemer
To play, to make it moan,
Eu quero é botar meu bloco na rua
I just want to take my parade to the streets,
Gingar, pra dar e vender
To sway, to give and to sell.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.