Mãolee feat. Kayuá, Sain & Froid - A Fórmula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mãolee feat. Kayuá, Sain & Froid - A Fórmula




A Fórmula
The Formula
Tudubom
Tudubom
Se não sabe você deveria
If you don't know you should
Mano, se não sabe você deveria
Bro, if you don't know you should
Se não sabe você dev... (No beat, Mãolee)
If you don't know dev... (No beat, hand)
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Melhor produto comigo (grana)
Best product with me (money)
Pergunte a quem tem consumido (lucro)
Ask those who have consumed (profit)
Melhor produto comigo (Dallass)
Best product with me (Dallass)
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Meus irmão são tipo um time (fala)
My brothers are like a team (talk)
Lucro no rap, no crime (fala)
Profit in rap, in crime (speech)
sabe como eles vivem?
Do you know how they live?
Não, sabe o que que eles dizem
No, just know what they say
Conexões não acabam (nunca)
Connections don't end (ever)
Feliz portas que se abrem (muitas)
Happy doors that open (many)
Telefones que não param (ha)
Phones that do not stop (ha)
Malas prontas pra viagem
Suitcases ready to go
A preta que me espera em casa (ó)
The black woman waiting for me at home (oh)
E ela sabe o que passa
And only she knows what's going on
O corre não para na rua (nunca)
The run does not stop on the street (never)
Sabe que nada é de graça (nada)
Know that nothing is free (nothing)
Sabe que os verme se aproxima (ha)
Know that the worm is coming (ha)
O estalo faz com que eles se afasta (prra)
The snap causes them to move away (prra)
sabe como é que eles brincam
You know how they play
Agora entende como é que eles agem
Now you understand how they act
A Fórmula
The Formula
Longe o bastante pra não me envolver
Far enough away not to get involved
E deixa assim que bom, bom (tá bom)
And leave it so it's good, it's good (it's good)
vão ver os meu momento de lazer
They will only see my leisure time
Meu chapa, pega a visão, vai
My plate, take the vision, go
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Melhor produto comigo (grana)
Best product with me (money)
Pergunte a quem tem consumido (lucro)
Ask those who have consumed (profit)
Melhor produto comigo (Dallass)
Best product with me (Dallass)
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Melhor produto comigo
Best product with me
Passou na minha rua e não me ligou
Passed on my street and did not call me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Esquece essa marra de bad boy
Forget that bad boy shit
Estilo num carro bem conversível
Styling on a well convertible car
Pra ir do Catete pro Catetinho
To go from the catheter to the catheter
Setor Gama Leste, Laddal bordô
East Range sector, Laddal burgundy
Com um detalhe branco, brilha o Kadett vinho
With a white detail, shines the wine Kadett
Não tava comigo em Sobradinho
I was not in Sobradinho
Eu ia pra escola de bike
I went to school by bike.
Queria pixar como Faro Fino
I wanted pixar as Faro Fino
Até meus irmão começar ir preso
Until my brother gets arrested
Vejo você forçando essa barra
I see you forcing this bar
Nego, minha infância foi tensa
I deny, my childhood was tense
Por isso eu escrevo com muita raiva
That's why I write with a lot of anger
Essas barra que eu tenho, eu não tenho pai
These bars I have, I have no father
Um dia eu paro e te explico tudo
One day I'll stop and explain everything to you
Melhor partir do melhor produto (já foi)
Best from the best product (ever)
Sou o presente, eu não sou futuro
I am the present, I am not the future
Por dentro eu sou bom, mas gostam do embrulho
Inside I'm good, but like the wrapping
Se eu te desse, fato: não aguentava o peso
If I gave it to you, fact: I couldn't bear the weight
Vão te ignorar, firmeza? (Sim)
Will they ignore you, firmness? (Yes)
Que eu não tenho tempo, não me compra
That I don't have time, don't buy me
Que eu não tenho preço, nem certeza
That I have no price, not sure
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Melhor produto comigo (grana)
Best product with me (money)
Pergunte a quem tem consumido (lucro)
Ask those who have consumed (profit)
Melhor produto comigo (Dallass)
Best product with me (Dallass)
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Uau, uau, uau, uau, mensagens dela
Wow, wow, wow, wow, messages from her
Reclamando da minha ausência
Complaining about my absence
Me questionando qual é o meu papel
Wondering what my role is
O meu papel é fazer papel com o que eu faço no papel
My role is to make paper with what I make on paper
Bloco de notas
Notepad
Transformar vivência em bolo de notas
Turn experience into a cake of notes
Várias vez o salário do mês daquela merda em meia hora no show
Several times the salary of the month of that shit in half an hour on the show
Choca seus ouvidos?
Shocks your ears?
É rotina pra minha vista
It's routine for my eyes
Na entrevista de emprego um fracasso
In the job interview a failure
Hoje por causa do que eu faço
Today because of what I do
Eles pedem minha entrevista
They ask for my interview
Ó, ye, ye, ê
Oh, ye, ye, ê
Mãolee, acende e me conta
Handlee, light up and tell me
Como a fórmula paga as contas, negô?
How does the formula pay the bills, nigga?
Se não sabe, deveria (ye)
If you don't know, you should (ye)
Negô, mas sabe que vicia (A Fórmula)
Negô, but you know that addicts (the Formula)
Tudubom
Tudubom
Melhor produto comigo, pergunte a quem tem consumido
Best product with me, ask who has been consuming
Melhor produto comigo
Best product with me
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Melhor produto comigo
Best product with me
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction
Melhor produto comigo (grana)
Best product with me (money)
Pergunte a quem tem consumido (lucro)
Ask those who have consumed (profit)
Melhor produto comigo (Dallass)
Best product with me (Dallass)
Pergunte a quem tem consumido
Ask anyone who consumes
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Dinheiro sujo, nome limpo
Dirty money, clean name
Hey, meu lucro, seu vício
Hey, my profit, your addiction





Writer(s): Sain, Henrique Paes Lima, Renato Alves Menezes Barreto, Kayua Cavalcante De Alcantara

Mãolee feat. Kayuá, Sain & Froid - A Fórmula
Album
A Fórmula
date de sortie
24-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.