Mãolee feat. Luccas Carlos & Duduzinho - Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mãolee feat. Luccas Carlos & Duduzinho - Destino




Destino
Destination
A Fórmula
The Formula
Na voz Ccaslu, Dudu
In the voice Ccaslu, Dudu
No beat, Mãolee
No beat, Mãolee
Eu não vou negar que te amei (não dá)
I won't deny that I loved you (don't give)
Mas olha o quanto a gente sofreu (o que?)
But look how much we suffered (what?)
Não queria deixar de tentar (não, não)
I didn't want to stop trying (no, no)
que não foi o que o destino escolheu (pra nós)
It just wasn't what fate chose (for us)
Eu não vou negar que te amei (não dá)
I won't deny that I loved you (don't give)
Mas olha o quanto a gente sofreu (o que?)
But look how much we suffered (what?)
Não queria deixar de tentar (deixar de tentar)
I didn't want to stop trying (stop trying)
que não foi o que o destino escolheu (pra nós)
It just wasn't what fate chose (for us)
aqui e você correu pra algum lugar
I'm here and you ran somewhere
Sem saber pra onde ir e agora quer voltar
Not knowing where to go and now wants to go back
Pensa em mim (pensa, pensa)
Think of me (think, think)
Lembra de nós (lembra, lembra)
Remember us (remember, remember)
E eu não posso te ajudar (não)
And I can't help you (no)
Me desculpa, linda, eu não posso te ajudar
I'm sorry, linda, I can't help you
E hoje eu não vou me estressar (não, não)
And today I won't stress (no, no)
Me desculpa, linda, hoje eu não vou me estressar
I'm sorry, linda, today I'm not going to stress
Pensa bem o que você espera dessa relação
Think carefully about what you expect from this relationship
Entenda que essa é apenas minha opinião
Understand that this is only my opinion
Espero que não tenha sido em vão
I hope it was not in vain
Porque o que eu mais queria era você comigo aqui
Because what I wanted most was you with me here
E hoje é recordação
And today is just a memory
Te vejo de longe
See you from afar
Eu sempre atrás de desbravar os horizontes
I'm always looking for Horizons
bem melhor do que ontem
I'm much better than yesterday
procura outro de mim, que não tem
You're looking for another one of me, only you don't have one
Eu não vou negar que te amei (não dá)
I won't deny that I loved you (don't give)
Mas olha o quanto a gente sofreu
But look how much we suffered
Não queria deixar de tentar (não, não)
I didn't want to stop trying (no, no)
que não foi o que o destino escolheu
Only it was not what fate chose
Eu não vou negar que te amei (não dá)
I won't deny that I loved you (don't give)
Mas olha o quanto a gente sofreu
But look how much we suffered
Não queria deixar de tentar (deixar de tentar)
I didn't want to stop trying (stop trying)
que não foi o que o destino escolheu (ele que escolheu)
Only it was not what fate chose (he chose)
E foi o que o destino que escolheu
And that's what fate has chosen
E sabe que não fui eu
And you know it wasn't me
Quantas vezes a gente se perdeu?
How many times have we been lost?
Eu não sei o que aconteceu
I don't know what happened
E o pior é o que me deixa assim
And the worst is what leaves me like this
Não me satisfaz
It doesn't satisfy me
Fico a ponto a de te ligar
I'm about to call you
E voltar atrás
And go back
Sei lá, não sei se isso vai adiantar
I don't know if that will help.
Sei lá, se essa é hora certa de falar
I don't know if this is the right time to talk.
Sei lá, pra saber como é que você
I don't know, just to know how you are
É dizer a hora, o momento e o lugar
Just say the time, the moment and the place
É que o amor nos deixa assim, mermão
Is that love leaves us like this, mermão
As vezes me pego na contramão
Sometimes I get caught in the crossfire
E vou tentando, remando, e as vezes justificando
And I'm trying, rowing, and sometimes justifying
Querendo explicar o porquê do sim ou não
Want to explain why yes or no
É que você me deixa assim, minha preta (minha preta)
Is that you leave me like this, my black (my black)
E por favor quero que não esqueça (não esqueça)
And please don't forget (don't forget)
Deixei a carta em cima da mesa
I left the letter on the table
Mas uma coisa, eu quero que tenha total certeza
But one thing, I want you to be completely sure
Eu não vou negar que te amei
I won't deny that I loved you
Mas olha o quanto a gente sofreu
But look how much we suffered
Não queria deixar de tentar
I didn't want to stop trying
que não foi o que o destino escolheu
Only it was not what fate chose
Eu não vou negar que te amei (não dá)
I won't deny that I loved you (don't give)
Mas olha o quanto a gente sofreu
But look how much we suffered
Não queria deixar de tentar
I didn't want to stop trying
que não foi o que o destino escolheu (pra nós)
It just wasn't what fate chose (for us)
(A gente tentou)
(We tried)
(A gente aprende né)
(We learn right)
(Mas tudo valeu a pena)
(But it was all worth it)
(Foi foda)
(It was fucking)
(Pra amar sempre vale a pena)
(To love is always worth it)





Mãolee feat. Luccas Carlos & Duduzinho - Destino
Album
Destino
date de sortie
12-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.