Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
voz
Caslu,
Dudu
Вокал
- Caslu,
Dudu
No
beat,
Mãolee
Бит
- Mãolee
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
(não
dá)
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(не
могу)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
(porque?)
Но
посмотри,
как
мы
страдали
(почему?)
Não
queria
deixar
de
tentar
(não,
não)
Не
хотел
переставать
пытаться
(нет,
нет)
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
(pra
nós)
Просто
это
не
то,
что
выбрала
для
нас
судьба
(для
нас)
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
(não
dá)
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(не
могу)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
(porque?)
Но
посмотри,
как
мы
страдали
(почему?)
Não
queria
deixar
de
tentar
(deixar
de
tentar)
Не
хотел
переставать
пытаться
(переставать
пытаться)
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
(pra
nós)
Просто
это
не
то,
что
выбрала
для
нас
судьба
(для
нас)
Tô
aqui
e
você
correu
pra
algum
lugar
Я
здесь,
а
ты
убежала
куда-то
Sem
saber
pra
onde
ir
e
agora
quer
voltar
Не
зная
куда
идти,
а
теперь
хочешь
вернуться
Pensa
em
mim
(pensa,
pensa)
Думаешь
обо
мне
(думай,
думай)
Lembra
de
nós
(lembra
de
nós)
Вспоминаешь
нас
(вспоминаешь
нас)
E
eu
não
posso
te
ajudar
(não)
И
я
не
могу
помочь
тебе
(нет)
Me
desculpa,
linda,
eu
não
posso
te
ajudar
Прости,
красотка,
я
не
могу
помочь
тебе
E
hoje
eu
não
vou
me
estressar
(não,
não)
И
сегодня
я
не
буду
нервничать
(нет,
нет)
Me
desculpa,
linda,
hoje
eu
não
vou
me
estressar
Прости,
красотка,
сегодня
я
не
буду
нервничать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ahn
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ahn
Pensa
bem
o
que
você
espera
dessa
relação
Подумай
хорошо,
чего
ты
ждешь
от
этих
отношений
(Que
você
espera)
(Чего
ты
ждешь)
Entenda
que
essa
é
apenas
minha
opinião
Пойми,
что
это
всего
лишь
мое
мнение
Espero
que
não
tenha
sido
em
vão
Надеюсь,
это
было
не
зря
Porque
o
que
eu
mais
queria
era
você
comigo
aqui
Потому
что
больше
всего
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
E
hoje
é
só
recordação,
te
vejo
de
longe
А
сегодня
это
лишь
воспоминания,
вижу
тебя
издалека
Eu
sempre
atrás
de
desbravar
os
horizontes
Я
всегда
стремился
покорять
горизонты
Tô
bem
melhor
do
que
ontem
Мне
намного
лучше,
чем
вчера
Cê
procura
outro
de
mim,
só
que
não
tem
Ты
ищешь
другого
такого,
как
я,
но
его
нет
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
(não
dá)
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(не
могу)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
Но
посмотри,
как
мы
страдали
Não
queria
deixar
de
tentar
(não,
não)
Не
хотел
переставать
пытаться
(нет,
нет)
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
Просто
это
не
то,
что
выбрала
судьба
(O
destino
escolheu)
(Судьба
выбрала)
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
(não
dá)
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(не
могу)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
Но
посмотри,
как
мы
страдали
(O
quanto
a
gente
sofreu)
(Как
мы
страдали)
Não
queria
deixar
de
tentar
(não
queria
deixar
de
tentar)
Не
хотел
переставать
пытаться
(не
хотел
переставать
пытаться)
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
Просто
это
не
то,
что
выбрала
судьба
Ele
que
escolheu
Она
выбрала
E
foi
o
que
o
destino
escolheu
И
это
то,
что
выбрала
судьба
E
cê
sabe
que
não
foi
eu
И
ты
знаешь,
что
это
был
не
я
Quantas
vezes
a
gente
se
perdeu?
Сколько
раз
мы
теряли
друг
друга?
Eu
não
sei
o
que
aconteceu
Я
не
знаю,
что
случилось
O
pior
é
o
que
me
deixa
assim
Хуже
всего
то,
что
оставляет
меня
таким
Não
me
satisfaz
(não,
não)
Меня
не
устраивает
(нет,
нет)
Fico
a
ponto
a
de
te
ligar
Я
почти
готов
позвонить
тебе
E
voltar
atrás
И
вернуться
назад
Sei
lá,
não
sei
se
isso
vai
adiantar
Не
знаю,
поможет
ли
это
Sei
lá,
se
essa
é
hora
certa
de
falar
Не
знаю,
подходящий
ли
это
момент
говорить
Sei
lá,
só
pra
saber
como
é
que
você
tá
Не
знаю,
просто
чтобы
узнать,
как
ты
É
só
dizer
a
hora,
o
momento
e
o
lugar
Просто
назови
время,
момент
и
место
É
que
o
amor
nós
deixa
assim,
mermão'
Просто
любь
оставляет
нас
такими,
братан
As
vezes
me
pego
na
contramão
Иногда
я
оказываюсь
на
встречной
полосе
E
vou
tentando,
remando,
e
as
vezes
justificando
И
пытаюсь,
греблю,
и
иногда
оправдываю
Querendo
explicar
o
porque
do
sim
ou
não
Хочу
объяснить,
почему
да
или
нет
É
que
você
me
deixa
assim,
minha
preta
(minha
preta)
Просто
ты
оставляешь
меня
таким,
моя
темнокожая
(моя
темнокожая)
E
por
favor
quero
que
não
esqueça
(não
esqueça)
И
пожалуйста,
я
хочу,
чтобы
ты
не
забыла
(не
забыла)
Deixei
a
carta
encima
da
mesa
Я
оставил
письмо
на
столе
Mais
uma
coisa,
eu
quero
que
tenha
total
certeza
Еще
одно,
я
хочу,
чтобы
ты
была
полностью
уверена
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(Eu
não
vou
negar
que
te
amei)
(Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
Но
посмотри,
как
мы
страдали
(Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu)
(Но
посмотри,
как
мы
страдали)
Não
queria
deixar
de
tentar
Не
хотел
переставать
пытаться
(Não
queria
deixar
de
tentar)
(Не
хотел
переставать
пытаться)
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
Просто
это
не
то,
что
выбрала
судьба
Eu
não
vou
negar
que
te
amei
(não
dá)
Я
не
стану
отрицать,
что
любил
тебя
(не
могу)
Mas
olha
o
quanto
a
gente
sofreu
(quanto
a
gente
sofreu)
Но
посмотри,
как
мы
страдали
(как
мы
страдали)
Não
queria
deixar
de
tentar
Не
хотел
переставать
пытаться
Só
que
não
foi
o
que
o
destino
escolheu
Просто
это
не
то,
что
выбрала
судьба
A
gente
tentou,
a
gente
sofreu
Мы
пытались,
мы
страдали
A
gente
aprende
né?
Mas
tudo
valeu
a
pena
Мы
научились,
да?
Но
все
того
стоило
Pra
amar
sempre
vale
a
pena
Любить
всегда
стоит
того
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Henrique Paes Lima, Luiz Eduardo Medeiros Goncalves
Album
Bendito
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.