Mägo de Oz con Tony Solo - Sácale brillo a una pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz con Tony Solo - Sácale brillo a una pena




Sácale brillo a una pena
Take the Shine from My Sorrow
Para olvidar busca otro amor
To forget, look for another love
Y arropa tus labios en él
And smother your lips on them
Hay besos que mueren casi al nacer
There are kisses that die almost at birth
Se ahogan si vas a llorar
They drown If you go to cry
Y dormirás con un beso todo dolor
And you will sleep with a kiss all pain
Con susurros el viento hará
With whispers the wind will make
De tu cuerpo canción
A song of your body
Si la soledad se instala a vivir
If loneliness comes to live
En el rellano de
In the landing of you
Dibuja ventanas con tinta de adiós
Draw windows with goodbye ink
Deja escapar el dolor
Let the pain escape
Y vestirás de sonrisas tu despertar
And you will dress your awakening with smiles
De caricias de libertad, primaveras en ti
Of caresses of freedom, springs in you
¿Dónde están tus ganas de luchar?
Where is your desire to fight?
¿Dónde esta tu gran amor?
Where is your great love?
Sácale brillo a una pena
Take the shine from my sorrow
Y no dejes volar la pasión
And don't let passion fly
¿Dónde están los sueños por cumplir?
Where are the dreams to fulfill?
¿Dónde esta todo tu honor?
Where is all your honor?
Sácale brillo a una pena
Take the shine from my sorrow
Y que un beso te arrope al dormir
And may a kiss cuddle you to sleep
Deja que otros labios se escondan en ti
Let other lips hide in you
No los dejes morir
Don't let them die
Deja que la Luna se vista de ti
Let the Moon dress in you
Las noches son para soñar
Nights are for dreaming
¿Dónde van los besos a morir?
Where do kisses go to die?
¿Dónde irá tanto dolor?
Where will so much pain go?
¿Dónde están tus ganas de luchar?
Where is your desire to fight?
¿Dónde está tu gran amor?
Where is your great love?
Sácale brillo a una pena
Take the shine from my sorrow
Y no dejes volar la pasión
And don't let passion fly
¿Dónde están los sueños por cumplir?
Where are the dreams to fulfill?
¿Dónde está todo tu honor?
Where is all your honor?
Sácale brillo a una pena
Take the shine from my sorrow
Y que un beso te arrope al dormir
And may a kiss cuddle you to sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.