Mägo de Oz con Víctor García - Hazme un sitio entre tu piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz con Víctor García - Hazme un sitio entre tu piel




Si me ves, bésame
Если ты увидишь меня, поцелуй меня.
Hazme un sitio entre tu piel.
Сделай мне место между твоей кожей.
Voy buscando alguna voz en
Я ищу какой-то голос во мне,
Que me ayude bien a discernir,
Пусть это поможет мне хорошо различить,
Pues mi mente es un vestido que me queda mal.
Ну, мой разум-это платье, которое мне плохо подходит.
¿Cual ha sido, dónde está el error?
Что это было, где ошибка?
¿Quién me ha condenado al terror
Кто обрек меня на террор
De una mente en blanco y negro?
От черно-белого ума?
¿Dónde está mi lugar?
Где мое место?
No soy como los demás,
Я не такой, как другие.,
Yo pensar!!
Я умею думать!!
Estoy sólo y tengo miedo.
Я одинок и боюсь.
Si me ves, bésame,
Если ты увидишь меня, поцелуй меня.,
Hazme un sitio entre tu piel,
Сделай мне место между твоей кожей.,
Que los rasgos de mi cara
Что черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не мешайте вам видеть мое существо.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Он жаждет, что голос
Me susurre una caricia
Он шепчет мне ласку.
O me regale una ilusión.
Или подарите мне иллюзию.
Dame mimos, dame tu calor,
Дай мне побаловать себя, дай мне свое тепло.,
Te los devolveré en forma de flor,
Я верну их вам в виде цветка,
Recibirás por cien, multiplicado lo que me des.
Ты получишь на сотню, умножив все, что ты мне дашь.
Si me apartas, no me integraré.
Если ты оттолкнешь меня, я не буду интегрирован.
Si me abandonas, yo me perderé.
Если ты бросишь меня, я потеряюсь.
El rechazo es mi condena.
Отказ - это мое осуждение.
¿Dónde está, mi libertad?
Где она, моя свобода?
Buscaré un futuro para mí.
Я буду искать будущее для себя.
Me va a costar!!
Это будет стоить мне!!
Pero sin amor no puedo.
Но без любви я не могу.
Si me ves, bésame,
Если ты увидишь меня, поцелуй меня.,
Hazme un sitio entre tu piel,
Сделай мне место между твоей кожей.,
Que los rasgos de mi cara
Что черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не мешайте вам видеть мое существо.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Он жаждет, что голос
Me susurre una caricia
Он шепчет мне ласку.
O me regale una ilusión.
Или подарите мне иллюзию.
Y al final llegaré
И в конце концов я приду.
Donde me lleven los pies,
Куда меня ведут ноги.,
Y si quieres conocerme,
И если ты хочешь встретиться со мной,,
No me observes, mírame.
Не смотри на меня, смотри на меня.
¿Dónde estás, Libertad?
Где ты, Свобода?
Mi celda es la soledad,
Моя клетка-одиночество.,
El silencio que no calla
Тишина, которая не умолкает.
Es el vacío de tu voz.
Это пустота в твоем голосе.
Si me ves, bésame,
Если ты увидишь меня, поцелуй меня.,
Hazme un sitio entre tu piel,
Сделай мне место между твоей кожей.,
Que los rasgos de mi cara
Что черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не мешайте вам видеть мое существо.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Он жаждет, что голос
Me susurre una caricia
Он шепчет мне ласку.
O me regale una ilusión.
Или подарите мне иллюзию.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.