Mägo de Oz con Zeta y Leo Jiménez - Desde mi cielo (versión orquestal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz con Zeta y Leo Jiménez - Desde mi cielo (versión orquestal)




Desde mi cielo (versión orquestal)
From my heaven (orchestral version)
Ahora que esta todo en silencio
Now that everything is silent
Y que la calma me besa el corazon,
And that the calm kisses my heart,
Os quiero decir adios
I want to say goodbye
Porque ha llegado la hora
Because the time has come
De que andéis el camino ya sin mi
For you to walk the path without me
Hay tanto por lo que vivir.
There is so much to live for.
No llores cielo y vuelvete a enamorar,
Don't cry my dear and fall in love again,
Me gustaria volver a verte sonreir
I would like to see you smile again
Pero mi vida,
But my love,
Yo nunca podre olvidarte
I will never be able to forget you
Y solo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que has sufrido por amarme.
How much you have suffered for loving me.
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti
And now that I'm no longer with you
Te cuidare desde aqui
I will take care of you from here
Se que la culpa os acosa,
I know that guilt is haunting you,
Y os susurra al oido "pude hacer mas"
And whispers in your ear "I could do more"
No hay nada que reprochar
There is nothing to reproach
Ya no hay demonios en el fondo del cristal
There are no more demons at the bottom of the glass
Y solo bebo todos los besos que no te di
And I only drink all the kisses I didn't give you
Pero mi vida
But my love
Yo nunca podre olvidarte
I will never be able to forget you
Y solo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que has sufrido por amarme
How much you have suffered for loving me
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti...
And now that I'm no longer with you...
Vivo cada vez que hablais de mi
I live every time you talk about me
Y muero otra vez si llorais.
And I die again if you cry.
He aprendido al fin a disfrutar
I have finally learned to enjoy
Y soy feliz
And I am happy
No llores cielo y vuelvete a enamorar
Don't cry my dear and fall in love again
Nunca me olvides
Never forget me
Me tengo que marchar
I have to go
Pero mi vida
But my love
Yo nunca porde olvidarte
I will never be able to forget you
Y solo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que haz sufrido por amarme
How much you have suffered for loving me
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti
And now that I'm no longer with you
Desde mi cielo
From my heaven
Os arropare en la noche
I will wrap you in the night
Y os arrullare en los sueños
And I will lull you in dreams
Y espantare todos los miedos
And I will banish all fears
Desde mi cielo
From my heaven
Os esperare escribiendo
I will wait for you writing
No estoy solo pues me cuidan
I am not alone because I am cared for
La libertad y la esperanza
Freedom and hope
Yo nunca os olvidare
I will never forget you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.