Paroles et traduction Mägo de Oz - Vodka'n'Roll - feat. Elvenking
Let′s
go
to
the
party
Let's
go
everyone!
Поехали
на
вечеринку,
поехали
все!
Come
with
us
and
let′s
drink
till
dawn.
Пойдем
с
нами
и
будем
пить
до
рассвета.
Come
and
tell
your
sorrows,
drown
them
is
rum.
Приди
и
расскажи
о
своих
печалях,
утопи
их
в
Роме.
Surrender
to
the
night.
Отдайся
ночи.
We
will
find
the
cure
for
pain.
We
will
laugh
at
everything.
Мы
найдем
лекарство
от
боли,
мы
будем
смеяться
над
всем.
There
is
nothing
we
can't
do.
Нет
ничего
невозможного.
If
things
are
note
going
well
if
you
just
want
to
forget.
Если
все
идет
не
так
хорошо,
если
ты
просто
хочешь
забыть.
Just
feel
the
rock
and
roll.
Просто
почувствуй
рок
- н-ролл.
Shout!
Shout!
And
drink
until
you
die.
Кричи!
кричи!
и
пей,
пока
не
умрешь.
Beer
will
be
your
king.
You
Пиво
будет
твоим
королем.
Are
the
guardian
of
the
bar.
Ты
страж
бара.
Fight!
Fight!
Whit
drinks
and
rock
Борись!
борись!
с
выпивкой
и
роком
And
roll
you
try
to
kill
the
loneliness.
А
потом
ты
пытаешься
убить
одиночество.
Your
gun
is
vodka
and
roll.
Твой
пистолет-это
водка
и
самокрутка.
If
you
are
so
lonely
if.
You
feel
so
bad
Если
тебе
так
одиноко,
Если
тебе
так
плохо
...
You
can
find
happiness
in
time
Ты
можешь
найти
счастье
со
временем.
Welcome
to
the
madness!
Welcome
to
this
town!
Добро
пожаловать
в
безумие,
Добро
пожаловать
в
этот
город!
Come
whit
us
on
a
wild
night
Приходи
с
нами
в
эту
дикую
ночь
We're
gonna
waste
the
time.
Мы
потеряем
время.
We′ll
toast
whith
champagne,
Мы
поднимем
тост
с
шампанским,
And
finish
by
making
love.
А
закончим
любовью.
We′ll
get
drunk
with
old
songs
until
we
can
no
more.
Мы
будем
напиваться
старыми
песнями,
пока
не
перестанем.
This
is
real
rock
'n′
roll.
Это
настоящий
рок-н-ролл.
Shout!
Shout!
And
drink
until
you
die.
Кричи!
кричи!
и
пей,
пока
не
умрешь.
Beer
will
be
your
king.
You
Пиво
будет
твоим
королем.
Are
the
guardian
of
the
bar.
Ты
страж
бара.
Fight!
Fight!
Whit
drinks
and
rock
Борись!
борись!
с
выпивкой
и
роком
And
roll
you
try
to
kill
the
loneliness.
А
потом
ты
пытаешься
убить
одиночество.
Your
gun
is
vodka
and
roll.
Твой
пистолет-это
водка
и
самокрутка.
"Doctor
feelgood",
"Доктор
фелгуд",
Give
me
some
medicine
to
forget
my
mother-in-law.
Дайте
мне
какое-нибудь
лекарство,
чтобы
забыть
мою
тещу.
"Doctor
feelgood",
"Доктор
фелгуд",
Teach
me
how
to
live
without
all
the
voices
in
my
Научи
меня
жить
без
всех
этих
голосов
в
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.