Mägo de Oz - Adios Dulcinea - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Adios Dulcinea - Remasterizado




Adios Dulcinea - Remasterizado
Прощай, моя Дульсинея - Ремастеринг
He decidido escribirte
Я решил тебе написать
Después de tanto llorar
После стольких слез
Mis lágrimas son hoy estos versos
Моими слезами теперь стали эти стихи,
Que tu ausencia nunca podrá borrar
Чье отсутствие ты никогда не сможешь стереть
Me voy como vine a tu vida
Я уйду, как и пришел в твою жизнь,
Sin hacer ruido me despido, me voy
Без шума прощаюсь, ухожу
Pero me cuesta tanto olvidarte mi amor
Но мне так тяжело забыть тебя, моя любовь,
Me cuesta tanto decirte adiós
Мне так тяжело сказать тебе прощай
Hoy he vuelto a entender
Сегодня я снова понял,
Que jamás volverán aquellos paseos
Что больше не вернутся те прогулки
De vuelta al hotel
По пути в отель,
En que tu me empujabas para no perder
Где ты толкала меня, чтобы не потерять,
Ni un solo instante en hacer el amor
Ни единого мгновения, чтобы заняться любовью
Dejaré de verte crecer
Я перестану видеть, как ты растешь,
Me marcho a vivir donde habita el olvido
Я уеду туда, где живет забвение,
Intentaré buscar otro camino, otro amor
Попытаюсь найти другой путь, другую любовь,
Cada vez que intento perder el miedo a caer
Всякий раз, когда я пытаюсь избавиться от страха падения,
Me tropiezo en mismo
Я спотыкаюсь о себя
Y dejo escapar a quien me ha querido
И отпускаю того, кто меня любит,
Y me quedo sin luz
И остаюсь без света
El sueño de mi vida se viste
Мечта моей жизни одевается,
Se abriga con hojas de un adiós
Укутывается листьями прощания
Mi destino es amar y despedirme
Моя судьба - любить и прощаться,
Pedir permiso para vivir
Просить разрешения жить
Te dejaste olvidados
Ты оставила себя забытой,
En cada rincón de mi alma
В каждом уголке моей души,
Trocitos de tu corazón
Кусочки твоего сердца
Te dejaste olvidado en mi alma tu olor,
Ты оставила забытым в моей душе свой запах,
Dormía abrazado a una flor
Я спал, обнимая цветок
Dejaré de verte crecer
Я перестану видеть, как ты растешь,
Me marcho a vivir donde habita el olvido
Я уеду туда, где живет забвение,
Intentaré buscar otro camino, otro amor
Попытаюсь найти другой путь, другую любовь,
Y no si me perderé o me encontraré
И не знаю, потеряюсь ли я или найду себя
Me siento tan solo...
Я чувствую себя таким одиноким...
Pero venciendo iré
Но я буду побеждать
En busca de todo lo que no te di
Искать то, чего не дал тебе
Hoy he vuelto a entender que jamás volverás
Сегодня я снова понял, что ты никогда не вернешься.
A acariciarme antes de dormir
Чтобы ласкать меня перед сном
Y pegada a mi pecho me pides
И, прижавшись к моей груди, попросишь меня,
Que te abrace y no te deje ir
Чтобы я обнял тебя и не отпускал
Dejaré de verte crecer
Я перестану видеть, как ты растешь,
Me tengo que ir y encontrar mi camino
Я должен уйти и найти свой путь,
Y nunca olvidaré lo que me has querido, amor
И я никогда не забуду, как ты меня любила, любовь моя
Cada vez que intento perder el miedo a caer
Всякий раз, когда я пытаюсь избавиться от страха падения,
Me tropiezo en mismo
Я спотыкаюсь о себя
Y dejo escapar a quien me ha querido
И отпускаю того, кто меня любит,
Y me quedo sin luz
И остаюсь без света
Adiós mi vida, me voy
Прощай, моя жизнь, я ухожу
Me debo marchar
Я должен уйти
Viviré en tus recuerdos
Я буду жить в твоих воспоминаниях
Jamás te olvidaré
Я никогда тебя не забуду
Adiós Dulcinea, mi amor
Прощай, моя Дульсинея, моя любовь,
Si nos volvemos a ver, sólo abrázame
Если мы снова встретимся, просто обними меня.
Sigo siendo aquél niño con miedo a madurar
Я все еще тот мальчик, который боится взрослеть,
Duermo pegado a tu foto, mi amor
Я сплю, прижавшись к твоей фотографии, моя любовь,
Adiós Dulcinea, mi amor
Прощай, моя Дульсинея, моя любовь.





Writer(s): Txus Di Fellatio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.