Paroles et traduction Mägo de Oz - Aun amanece gratis - Version 2011
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun amanece gratis - Version 2011
Еще рассвет бесплатен - Версия 2011
Cuando
cae
la
noche
Когда
падает
ночь,
Es
hora
ya
de
curar
Настает
время
исцелять
Todas
las
heridas
del
vivir
Все
раны
жизни,
Y
al
abrigo
de
un
fuego
И
укрывшись
у
огня,
Hacerla
colada
al
corazón
Успокоить
сердце.
Cuando
muere
el
día
Когда
умирает
день,
Es
hora
ya
de
contar
Настает
время
подсчитать
Las
bajas
que
ha
habido
Потери,
что
были
Y
alicatar
con
susurro
И
шепотом
залатать
Las
paredes
del
ayer
Стены
прошлого,
Para
que
luzca
el
perdón
Чтобы
прощение
воссияло.
Si
el
aire
trae
Если
воздух
приносит
Aroma
de
una
pena
Аромат
печали,
Quebranto
del
alma
Разбитость
души
Por
una
condena
Из-за
осуждения,
Córtale
a
una
estrella
fugaz
Отрежь
у
падающей
звезды
Un
mechón
de
pelo
Прядь
волос,
Y
podrás
volar
И
ты
сможешь
летать.
Doy
ladridos
a
mi
mala
suerte
Я
лаю
на
свою
злую
судьбу,
Al
alba
yo
tendré
su
favor
На
рассвете
я
обрету
ее
благосклонность,
Y
el
amor
quizás
me
sea
propicio
И
любовь,
быть
может,
будет
ко
мне
благосклонна,
Tal
vez
me
regale
su
perdón
Быть
может,
подарит
мне
свое
прощение.
Cuando
las
lágrimas
Когда
слезы
Den
brillo
a
tu
cara
Придадут
блеск
твоему
лицу,
Y
un
manantial
И
источник
Bañe
tu
mirada
Омоет
твой
взгляд,
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза,
Duerme
y
veras
Спи,
и
ты
увидишь.
Atrévete
a
vivir
Решись
жить,
Atrévete
a
perder
y
a
ganar
Решись
терять
и
побеждать.
Puede
que
hoy
no
seas
feliz
Может
быть,
сегодня
ты
не
счастлива,
Pero
un
nuevo
día
vendrá
Но
новый
день
придет.
Aún
amanece
gratis
para
ti
Еще
рассвет
бесплатен
для
тебя,
Si
buscas
otra
oportunidad
Если
ищешь
ты
другой
шанс.
Busco
un
rincón
Ищу
уголок,
Donde
abandonar
Где
можно
оставить
Toda
tristeza
Всю
печаль,
Que
hay
en
mi
Что
есть
во
мне,
Donde
la
vida
no
haga
pagar
Где
жизнь
не
заставляет
платить
Impuestos
por
querer
vivir
Налоги
за
желание
жить.
Puede
que
hoy
no
seas
feliz
Может
быть,
сегодня
ты
не
счастлива,
Pero
un
nuevo
día
vendrá
Но
новый
день
придет.
Aún
amanece
gratis
para
ti
Еще
рассвет
бесплатен
для
тебя,
Si
buscas
otra
oportunidad
Если
ищешь
ты
другой
шанс.
Limpio
silencios
Стираю
молчание
En
las
sábanas
que
ayer
На
простынях,
что
вчера
Eran
cobijo
del
dolor
Были
убежищем
от
боли,
Quebranto
de
grietas
entre
tu
y
yo
Разбитость
трещин
между
мной
и
тобой,
Despedidas
y
una
canción
Прощания
и
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Pedro Diaz Herrero, Fernando Ponce De Leon Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.