Mägo de Oz - Aun amanece gratis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Aun amanece gratis




Aun amanece gratis
Dawn Still Arrives for Free
Cuando cae la noche
When night falls
Es hora ya de curar
It's time to heal
Todas las heridas del vivir
All the wounds of life
Y al abrigo de un fuego
And in the shelter of a fire
Con una canción
With a song
Hacer la colada al corazón.
Do the laundry for the heart.
Cuando muere el día
When day dies
Es hora ya de contar
It's time to tell
Las bajas que ha habido en la razón
The casualties there have been in reason
Y alicatar con susurros las paredes del ayer
And with whispers, tile the walls of yesterday
Para que luzca el perdón.
So that forgiveness may shine.
Si el aire trae aroma
If the air carries the scent
De una pena
Of a sorrow
Quebranto del alma
Wounding the soul
Por una condena.
By a sentence.
Córtale a una estrella fugaz
Cut from a shooting star
Un mechón de pelo...
A lock of hair...
Y podrás volar.
And you'll be able to fly.
Doy ladridos a mi mala suerte
I bark at my bad luck
Al alba yo tendré su favor
At dawn I'll have her favor
Y el amor quizás me sea propicio
And love may be kind to me
Tal vez me regale su perdón.
Perhaps it will grant me its forgiveness.
Cuando las lágrimas
When tears
Den brillo a tu cara
Give your face a shine
Y un manantial bañe tu mirada
And a spring bathes your gaze
Cierra los ojos duerme y verás
Close your eyes, sleep and you will see
Atrévete a vivir
Dare to live
Atrévete a perder y a ganar.
Dare to lose and to win.
Puede que
Maybe
Hoy no seas feliz
Today you are not happy
Pero un nuevo día vendra
But a new day will come
Aun amanece gratis para ti
Dawn still breaks free for you
Si buscas otra oportunidad.
If you seek another chance.
Busco un rincón donde abandonar
I seek a corner to abandon
Toda tristeza que hay en
All the sadness that's in me
Donde la vida no haga pagar
Where life doesn't make us pay
Impuestos por querer vivir.
Taxes for the will to live.
Puede que
Maybe
Hoy no seas feliz
Today you are not happy
Pero un nuevo día vendra
But a new day will come
Aun amanece gratis para ti
Dawn still breaks free for you
Si buscas otra oportunidad.
If you seek another chance.
Limpio silencios
I clean silences
En las sábanas que ayer
In the sheets that yesterday
Eran cobijo del dolor
Were a haven of pain
Quebranto de grietas
Wounding cracks
Entre y yo
Between you and me
Despedidas y una canción.
Farewells and a song.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Pedro Diaz Herrero, Fernando Ponce De Leon Abellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.