Mägo de Oz - Bajo mi piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Bajo mi piel




Bajo mi piel
Under My Skin
que las llagas de tus pies
I know that the sores on your feet
Sangrarán por también
Will bleed for me too
Que serás quien me salve
That you will be the one to save me
Por haberte sido fiel
For having been faithful to you
A tu ángel me ofrecí
To your angel I offered myself
Y alojé dentro de
And I housed within me
El meser parte de tu gloria
The grace part of your glory
Pero ya no cómo creer
But I no longer know how to believe
¿De qué me sirven los rezos, si no existes?
What good are prayers to me if you don't exist?
Pues tu silencio quiebra mi fe
For your silence breaks my faith
¿Dónde te has ido?
Where have you gone?
Pues no logro encontrarte
For I cannot find you
Siempre has vivido bajo mi piel
You have always lived under my skin
Voy caminando ya sin ti
I am walking without you now
Escapado del redir
Escaped from the corral
Y puedo ver
And I can see
Te sorprendo traicionando para ser
I catch you betraying to be
Lo contrario de mi Dios
The opposite of my God
El que traina sin razón
The one who trains without reason
Y lo sé, hoy comprendo que he vivido para ti
And I know, today I understand that I have lived for you
Mas no moriré, no por ti
But I will not die, not for you
¿De qué me sirven los rezos, si no existes?
What good are prayers to me if you don't exist?
Pues tu silencio quiebra mi fe
For your silence breaks my faith
¿Dónde te has ido?
Where have you gone?
Pues no logro encontrarte
For I cannot find you
Siempre has vivido bajo mi piel
You have always lived under my skin
Por ti no lloraré, de ti no cuidaré
For you I will not cry, for you I will not care
No me entregaré
I will not give myself
Ya mis mentiras no puedo creer
I can no longer believe my lies
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uuh-uh-uh
Uh-uh-uuh-uh-uh
¿De qué me sirven los rezos, si no existes?
What good are prayers to me if you don't exist?
Pues tu silencio quiebra mi fe
For your silence breaks my faith
¿Dónde te has ido?
Where have you gone?
Pues no logro encontrarte
For I cannot find you
Siempre has vivido bajo mi piel
You have always lived under my skin
Eeh-eeh-eeh
Eeh-eeh-eeh
No moriré
I will not die
Eeh-eeh-eeh
Eeh-eeh-eeh
Moriré
I will die





Writer(s): Javi Diez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.