Mägo de Oz - Cadaveria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Cadaveria




Cadaveria
Cadavería
Soy la voz del miedo y del adiós
Я голос страха и прощанья
Yo soy principio y fin
Я начало и конец
Soy frío y calor
Я холод и жар
Yo soy el príncipe de toda soledad
Я - принц одиночества
Sígueme, no hay nada que perder
Следуй за мной, терять нечего
Si quieres ser feliz, podemos construir
Хочешь быть счастливой, можно построить
Algunos puentes mágicos a otro lugar
Магические мосты в другие места
Yo soy el miedo a envejecer
Я - страх перед старением
Soy partida de ajedrez
Я партия в шахматы
Que tu alma juega por ser inmortal
Где твоя душа играет за бессмертие
Ven a mí, el cielo te puede esperar
Приди ко мне, небо может подождать
Rézame y no morirás
Молись мне, и ты не умрёшь
El dolor de perder lo que se amó
Боль утраты любимого
Se escurrirá, si te entregas, al fin a
Рассеется, если отдашься, наконец, мне
Soy la paz, soy guerra
Я - мир, я - война
Y al final, soy lo que piensas
В конце концов, я - то, что ты думаешь обо мне
Amor, llanto y dolor
Любовь, плач и боль
Soy la manzana envenenada del edén
Я - отравленное яблоко рая
Entra en mí, te llevaré a un lugar
Войди в меня, я отведу тебя в место
Donde se esconde el mal
Где зло скрывается
Donde las lágrimas son prisioneras
Где слёзы - пленники
Y su cárcel es el mar
А их тюрьма - море
La vida es sólo una ilusión
Жизнь - лишь иллюзия
Un espejismo de dolor
Мираж боли
Que el sueño eterno hará cicatrizar
Что затянется вечным сном
Ven a mí, el cielo te puede esperar
Приди ко мне, небо может подождать
Rézame y no morirás
Молись мне, и ты не умрёшь
El dolor de perder lo que se amó
Боль утраты любимого
Se escurrirá si te entregas, al fin
Рассеется, если отдашься, наконец
Ven recuéstate en
Успокойся во мне
Y el dolor se dormirá
И боль уснёт
Entrégame tu alma
Отдай мне свою душу
Ven y ahógate en
Приди и утони во мне
Te llenare de ausencias
Я наполню тебя пустотой
Los recuerdos del ayer
Воспоминаниями о прошлом
Para asesinar nostalgias de tu ser
Чтобы убить ностальгию по твоему существу
Yo te doy la eterna solución
Я даю тебе вечное решение
Te libro desde hoy de todo tu pecar
Освобождаю тебя с этого дня от всех твоих грехов
Invócame por que la Santa Muerte soy
Взывай ко мне, ибо я - Святая Смерть
Ven a mí, el cielo te puede esperar
Приди ко мне, небо может подождать
Rézame y no morirás
Молись мне, и ты не умрёшь
El dolor de perder lo que se amó
Боль утраты любимого
Se escurrirá si te entregas, al fin
Рассеется, если отдашься, наконец
Ven a mí, el cielo te puede esperar
Приди ко мне, небо может подождать
Rézame y no morirás
Молись мне, и ты не умрёшь
El dolor de perder
Боль утраты
Se escurrirá si te entregas a
Рассеется, если отдашься мне





Writer(s): Juan Carlos Escobedo Calero, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.