Paroles et traduction Mägo de Oz - Cadaveria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
voz
del
miedo
y
del
adiós
Я
голос
страха
и
прощанья
Yo
soy
principio
y
fin
Я
начало
и
конец
Soy
frío
y
calor
Я
холод
и
жар
Yo
soy
el
príncipe
de
toda
soledad
Я
- принц
одиночества
Sígueme,
no
hay
nada
que
perder
Следуй
за
мной,
терять
нечего
Si
quieres
ser
feliz,
podemos
construir
Хочешь
быть
счастливой,
можно
построить
Algunos
puentes
mágicos
a
otro
lugar
Магические
мосты
в
другие
места
Yo
soy
el
miedo
a
envejecer
Я
- страх
перед
старением
Soy
partida
de
ajedrez
Я
партия
в
шахматы
Que
tu
alma
juega
por
ser
inmortal
Где
твоя
душа
играет
за
бессмертие
Ven
a
mí,
el
cielo
te
puede
esperar
Приди
ко
мне,
небо
может
подождать
Rézame
y
no
morirás
Молись
мне,
и
ты
не
умрёшь
El
dolor
de
perder
lo
que
se
amó
Боль
утраты
любимого
Se
escurrirá,
si
te
entregas,
al
fin
a
mí
Рассеется,
если
отдашься,
наконец,
мне
Soy
la
paz,
soy
guerra
Я
- мир,
я
- война
Y
al
final,
soy
lo
que
piensas
tú
В
конце
концов,
я
- то,
что
ты
думаешь
обо
мне
Amor,
llanto
y
dolor
Любовь,
плач
и
боль
Soy
la
manzana
envenenada
del
edén
Я
- отравленное
яблоко
рая
Entra
en
mí,
te
llevaré
a
un
lugar
Войди
в
меня,
я
отведу
тебя
в
место
Donde
se
esconde
el
mal
Где
зло
скрывается
Donde
las
lágrimas
son
prisioneras
Где
слёзы
- пленники
Y
su
cárcel
es
el
mar
А
их
тюрьма
- море
La
vida
es
sólo
una
ilusión
Жизнь
- лишь
иллюзия
Un
espejismo
de
dolor
Мираж
боли
Que
el
sueño
eterno
hará
cicatrizar
Что
затянется
вечным
сном
Ven
a
mí,
el
cielo
te
puede
esperar
Приди
ко
мне,
небо
может
подождать
Rézame
y
no
morirás
Молись
мне,
и
ты
не
умрёшь
El
dolor
de
perder
lo
que
se
amó
Боль
утраты
любимого
Se
escurrirá
si
te
entregas,
al
fin
Рассеется,
если
отдашься,
наконец
Ven
recuéstate
en
mí
Успокойся
во
мне
Y
el
dolor
se
dormirá
И
боль
уснёт
Entrégame
tu
alma
Отдай
мне
свою
душу
Ven
y
ahógate
en
mí
Приди
и
утони
во
мне
Te
llenare
de
ausencias
Я
наполню
тебя
пустотой
Los
recuerdos
del
ayer
Воспоминаниями
о
прошлом
Para
asesinar
nostalgias
de
tu
ser
Чтобы
убить
ностальгию
по
твоему
существу
Yo
te
doy
la
eterna
solución
Я
даю
тебе
вечное
решение
Te
libro
desde
hoy
de
todo
tu
pecar
Освобождаю
тебя
с
этого
дня
от
всех
твоих
грехов
Invócame
por
que
la
Santa
Muerte
soy
Взывай
ко
мне,
ибо
я
- Святая
Смерть
Ven
a
mí,
el
cielo
te
puede
esperar
Приди
ко
мне,
небо
может
подождать
Rézame
y
no
morirás
Молись
мне,
и
ты
не
умрёшь
El
dolor
de
perder
lo
que
se
amó
Боль
утраты
любимого
Se
escurrirá
si
te
entregas,
al
fin
Рассеется,
если
отдашься,
наконец
Ven
a
mí,
el
cielo
te
puede
esperar
Приди
ко
мне,
небо
может
подождать
Rézame
y
no
morirás
Молись
мне,
и
ты
не
умрёшь
El
dolor
de
perder
Боль
утраты
Se
escurrirá
si
te
entregas
a
mí
Рассеется,
если
отдашься
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Escobedo Calero, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.