Mägo de Oz - Deja de llorar - Y vuélvete a levantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Deja de llorar - Y vuélvete a levantar




Deja de llorar - Y vuélvete a levantar
Stop Crying - And Get Back on Your Feet
Siempre has soñado con poder salir
You have always dreamed of being able to leave
De tu cárcel de cristal
Your glass prison
Y las paredes de tu habitación
And the walls of your room
Se parten el culo de ti
Are laughing at you
Hoy los barrotes que hacen tu prisión
Today the bars that make your prison
Son el miedo a fracasar
Are the fear of failure
Son invisibles, son un disfraz
They are invisible, they are a disguise
Con el que amueblaron tu hogar
That they used to furnish your home
Deja de llorar
Stop crying
Por lo que un día perdiste
For what you lost one day
Deja ya de esperar
Stop waiting
Que el tiempo te calme
For time to calm you down
La ausencia que causa un adiós
The absence caused by a goodbye
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
que es muy fácil ponerme en tu piel
I know it is very easy to put myself in your shoes
que es jodido vivir
I know that living is a pain in the ass
Pero no existe fuerza motriz
But there is no driving force
Más fuerte que tu voluntad
Stronger than your will
Deja ya de esperar
Stop waiting
Y achica tus penas con risas
And bail out your sorrows with laughter
No quita la soledad
It does not take away the loneliness
Las manchas de olvido
The stains of oblivion
Que deja un adiós al pasar
That a goodbye leaves when it passes by
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
Deja de llorar
Stop crying
Tus lágrimas te van a ahogar
Your tears will drown you
Sálvate
Save yourself
Y no te fallaré
And I will not fail you
Echa a andar
Get going
Y si la vida te pisa
And if life treads on you
Desenvaina una sonrisa
Unsheathe a smile
Y vuélvete a levantar
And get back on your feet
Deja de llorar
Stop crying





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Pedro Diaz Herrero, Francisco Gomez De La Serna Alvarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.