Mägo de Oz - Desde mi cielo 2.0 - Versión orquestal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Desde mi cielo 2.0 - Versión orquestal




Desde mi cielo 2.0 - Versión orquestal
From My Heaven 2.0 - Orchestral Version
Ahora que está todo en silencio
Now that everything is silent
Y que la calma me besa el corazón
And that the calm kisses my heart
Os quiero decir adiós
I want to say goodbye
Porque ha llegado la hora
Because the time has come
De que andéis el camino ya sin mi
For you to walk the path without me
Hay tanto por lo que vivir
There is so much to live for
No llores cielo y vuélvete a enamorar
Don't cry, my love, and fall in love again
Me gustaría volver a verte sonreír
I would love to see you smile again
Pero mi vida
But my life
Yo nunca podré olvidarte
I will never be able to forget you
Y sólo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que has sufrido por amarme
What you suffered for loving me
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti
And now that I am no longer by your side
Te cuidaré desde aquí
I will take care of you from here
que la culpa os acosa
I know that guilt haunts you
Y os susurra al oído: "pude hacer más"
And whispers in your ear: "I could have done more"
No hay nada que reprochar
There is nothing to reproach
Ya no hay demonios
There are no more demons
En el fondo del cristal
At the bottom of the glass
Y sólo bebo todos los besos
And I only drink all the kisses
Que no te di
That I didn't give you
Pero mi vida
But my life
Yo nunca podré olvidarte
I will never be able to forget you
Y sólo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que has sufrido por amarme
What you suffered for loving me
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti
And now that I am no longer by your side
Vivo cada vez que habláis de mi
I live every time you talk about me
Y muero otra vez si lloráis
And I die again if you cry
He aprendido al fin a disfrutar
I have finally learned to enjoy
Y soy feliz
And I am happy
No llores cielo
Don't cry, my love
Y vuélvete a enamorar
And fall in love again
Nunca me olvides
Never forget me
Me tengo que marchar
I have to go
Pero mi vida
But my life
Yo nunca podré olvidarte
I will never be able to forget you
Y sólo el viento sabe
And only the wind knows
Lo que has sufrido por amarme
What you suffered for loving me
Hay tantas cosas
There are so many things
Que nunca te dije en vida
That I never told you in life
Que eres todo cuanto amo
That you are all I love
Y ahora que ya no estoy junto a ti
And now that I am no longer by your side
Desde mi cielo
From my heaven
Os arroparé en la noche
I will wrap you up in the night
Y os acunaré en los sueños
And I will cradle you in dreams
Y espantaré todos los miedos
And I will scare away all fears
Desde mi cielo
From my heaven
Os esperaré escribiendo
I will wait for you writing
No estoy solo pues me cuidan
I am not alone because I am taken care of
La libertad y la esperanza
By freedom and hope
Yo nunca os olvidaré
I will never forget you





Writer(s): Txus Di Fellatio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.