Paroles et traduction Mägo de Oz - Diabulus in música (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Diabulus in música (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Diabulus in música (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Duermo
en
un
acorde
mágico
As
I
sleep
on
a
magical
chord,
Y
despierto
al
oírlo
tocar
I
awake
at
the
sound
of
its
pluck.
Soy
la
esencia
de
la
Humanidad
I
am
the
essence
of
humanity,
Represento
la
promiscuidad
I
embody
wantonness,
De
las
almas
que
enferman
de
paz
For
the
souls
who
are
sick
of
peace.
Me
presento,
soy
la
libertad
Allow
me
to
introduce
myself;
I
am
liberty,
De
tu
cuerpo
y
no
cobro
con
fe
Of
your
body,
and
I
charge
no
fee.
Y
ahora
dime:
¿cuánto
vale
tu
alma?
So
now
tell
me,
what
is
your
soul
worth?
Y
ahora
pide:
¿dinero
o
placer?
What
do
you
ask
for?
Money
or
pleasure?
¿Sueñas
con
curar
el
cáncer?
Do
you
dream
of
curing
cancer?
El
SIDA,
fue
cosa
de
Yahvé
AIDS
was
brought
to
you
by
Yahweh.
Quiero
estar
junto
a
ti
y
alimentar
tu
boca
I
long
to
be
with
you
and
feed
your
mouth.
Hay
veces
que
el
dolor,
duerme
en
una
canción
Sometimes,
pain
sleeps
in
a
song,
Y
sé
que
moriré
de
amor
decadente
And
I
know
that
I
will
die
of
decadent
love.
Lúgubres
besos
¡quémate
en
mí!
Lugubrious
kisses,
burn
yourself
in
me!
El
Príncipe
de
la
Dulce
Pena
soy
I
am
the
Prince
of
Sweet
Sorrow,
Y
mi
sangre
alimenta
tu
ser
And
my
blood
nourishes
your
being.
La
lujuria
de
mis
alas
The
lust
of
my
wings
Roza
tus
pechos
y
araña
tu
piel
Grazes
your
breasts
and
scratches
your
skin.
Bebe,
embriaga
tus
vicios
Drink;
let
your
vices
intoxicate
you.
Decide,
orgasmos
o
amor
Decide;
orgasms
or
love.
La
única
iglesia
que
ilumina
es
la
que
arde
The
only
church
that
illuminates
is
the
one
that
burns.
El
Nazareno
duerme
en
su
cruz
The
Nazarene
sleeps
on
his
cross.
Quiero
estar
junto
a
ti
y
alimentar
tu
boca
I
long
to
be
with
you
and
feed
your
mouth.
Hay
veces
que
el
dolor,
duerme
en
una
canción
Sometimes,
pain
sleeps
in
a
song,
Y
sé
que
moriré
de
amor
decadente
And
I
know
that
I
will
die
of
decadent
love.
Lúgubres
besos
¡quémate
en
mí!
Lugubrious
kisses,
burn
yourself
in
me!
"Oh
Señor,
rey
de
la
tristeza
"Oh
Lord,
king
of
sadness,
Ángel
del
dulce
dolor
Angel
of
sweet
pain,
Bebe
la
hiel
de
mi
boca
Drink
the
bile
of
my
mouth,
Blasfema,
ven,
hazme
el
amor"
Blaspheme,
come,
make
love
to
me."
Quiero
estar
junto
a
ti
y
alimentar
tu
boca
I
long
to
be
with
you
and
feed
your
mouth.
Hay
veces
que
el
dolor,
duerme
en
una
canción
Sometimes,
pain
sleeps
in
a
song,
Y
sé
que
moriré
de
amor
decadente
And
I
know
that
I
will
die
of
decadent
love.
Lúgubres
besos
¡quémate
en
mí!
Lugubrious
kisses,
burn
yourself
in
me!
Quiero
estar
junto
a
ti
y
alimentar
tu
boca
I
long
to
be
with
you
and
feed
your
mouth.
Hay
veces
que
el
dolor,
duerme
en
una
canción
Sometimes,
pain
sleeps
in
a
song,
Si
tocas
en
mi
honor,
saldré
de
este
infierno
If
you
play
in
my
honor,
I
will
leave
this
hell.
Dame
tu
alma,
no
quiero
morir
Give
me
your
soul;
I
don't
want
to
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kosta Vazquez, Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.