Paroles et traduction Mägo de Oz - Dies irae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
puesto
a
secar
I
have
put
to
dry
Los
recuerdos
frente
al
sol
The
memories
in
front
of
the
sun
He
puesto
a
tender
I've
put
to
hang
out
La
nostalgia
del
ayer
The
nostalgia
of
yesterday
Y
no
voy
a
llorar
And
I
will
not
cry
Pero
no
podré
olvidar
But
I
will
not
forget
Toda
la
desolación
All
the
desolation
Que
los
dioses
trajeron
del
mar
That
the
gods
brought
from
the
sea
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Dies
irae
malleus
Dies
irae
malleus
Dies
irae
malleus
Dies
irae
malleus
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Cuando
llora
el
sol
When
the
sun
cries
Sus
lágrimas
son
Its
tears
are
Oro
y
dolor
Gold
and
pain
Sed
de
sangre
el
hombre
blanco
Thirst
for
blood
the
white
man
Se
sació
y
gaia
lloró
Was
satisfied
and
Gaia
wept
Muere
la
tierra
sudando
terror
The
earth
dies
sweating
terror
La
codicia
del
blanco
en
nombre
de
dios
The
greed
of
the
white
in
the
name
of
God
El
cielo
llora
hace
charcos
y
yo
The
sky
weeps,
making
puddles
and
I
Siento
que
se
me
escapa
la
vida
ante
mí
Feel
that
my
life
is
escaping
before
me
No
te
olvides
de
mí
Do
not
forget
me
Ahora
voy
hacia
un
lugar
Now
I
am
going
to
a
place
En
donde
no
existe
el
miedo
Where
there
is
no
fear
Donde
no
vive
el
adiós
Where
farewell
does
not
live
Me
marcharé
I
will
go
away
Montado
en
la
brisa
del
mar
Riding
the
sea
breeze
Yo
viviré
en
tu
memoria
I
will
live
in
your
memory
Y
dormiré
en
tu
corazón
And
I
will
sleep
in
your
heart
Ahora
soy
volcán,
desastre
natural
Now
I
am
a
volcano,
a
natural
disaster
Calentamiento
global
Global
warming
Ya
nadie
puede
mis
gritos
ahogar
No
one
can
drown
out
my
cries
Pues
ayer
aprendieron
de
rabia
nadar
For
yesterday
they
learned
to
swim
in
anger
No
te
olvides
de
mí
Do
not
forget
me
Ahora
voy
hacia
un
lugar
Now
I
am
going
to
a
place
En
donde
no
existe
el
miedo
Where
there
is
no
fear
Donde
no
vive
el
adiós
Where
farewell
does
not
live
Me
marcharé
I
will
go
away
Montado
en
la
brisa
del
mar
Riding
the
sea
breeze
Yo
viviré
en
tu
memoria
I
will
live
in
your
memory
Y
dormiré
en
tu
corazón
And
I
will
sleep
in
your
heart
Y
al
amanecer,
al
morir
la
oscuridad
And
at
dawn,
as
the
darkness
dies
Yo
regresaré,
yo
seré
el
huracán
I
will
return,
I
will
be
the
hurricane
He
puesto
a
secar
mi
venganza
frente
al
sol
I
have
put
my
revenge
to
dry
in
front
of
the
sun
Llegará
al
fin
la
venganza
final
The
final
revenge
will
finally
come
No
te
olvides
de
mí
Do
not
forget
me
Ahora
voy
hacia
un
lugar
Now
I
am
going
to
a
place
En
donde
no
existe
el
miedo
Where
there
is
no
fear
Donde
no
vive
el
adiós
Where
farewell
does
not
live
Me
marcharé
I
will
go
away
Montado
en
la
brisa
del
mar
Riding
the
sea
breeze
Yo
viviré
en
tu
memoria
I
will
live
in
your
memory
Y
dormiré
en
tu
corazón
And
I
will
sleep
in
your
heart
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Dies
irae
malleus
maleficarum
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.