Paroles et traduction Mägo de Oz - El aplauso herido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El aplauso herido
Раненые аплодисменты
Después
de
tanto
tiempo,
sigo
aquí
После
стольких
лет,
я
всё
ещё
здесь,
Algo
más
vieja
de
tanto
vivir
Чуть
старше
стала,
проживая
жизнь.
He
aprendido
a
golpes
la
lección
Усвоенный
урок,
сквозь
боль
и
слезы,
Que
en
mi
fracaso
solo
mando
yo
Что
в
своих
ошибках
виновата
только
я.
Desde
pequeña
siempre
quise
ser
С
детства
я
мечтала
быть
такой,
La
mala
de
los
cuentos
y
perder
Как
злодейка
из
сказки,
проиграть
свой
бой.
El
miedo
a
ser
yo
misma
por
querer
Страх
быть
собой,
из-за
желания
Ser
metalera,
y
yo
te
juro
Быть
металлисткой,
и
я
клянусь
тебе,
Que
no
he
dejado
de
luchar
Что
не
переставала
я
бороться,
Por
conseguir
poder
cantar
Чтобы
петь,
свою
судьбу
вершить.
He
derribado
puertas
usando
mi
voz
Я
вышибала
двери,
голосом
своим,
Estoy
poseída
por
el
puto
rock
'n'
roll
Одержима
рок-н-роллом,
мать
его!
¡Rock
'n'
roll!
Рок-н-ролл!
A
veces
es
bueno
poder
cambiar
Иногда
полезно
что-то
изменить,
Algunas
piezas
para
progresar
Пару
деталей,
чтобы
дальше
жить.
Somos
los
mismos
con
distinta
piel
Мы
те
же
самые,
но
в
другой
коже,
La
Bruja
del
Oeste
vuelve
Ведьма
с
Запада
возвращается
вновь.
Si
confiaras
más
en
mí
Если
б
ты
мне
больше
доверял,
Sabrías
que
lo
hago
por
ti
Ты
бы
знал,
что
делаю
я
это
для
тебя.
Para
seguir
a
veces
algo
hay
que
cambiar
Чтобы
двигаться
вперёд,
порой
нужно
меняться,
Y
abrir
la
ventana
y
ventilar
Открыть
окно
и
проветриться.
Y
a
pesar
de
todo,
seguimos
en
pie
И
несмотря
ни
на
что,
мы
всё
ещё
стоим,
No
nos
des
por
muertos,
volvemos
por
ti
Не
списывай
нас
со
счетов,
мы
вернулись
для
тебя.
Un
aplauso
herido
no
quiero
de
ti
Мне
не
нужны
твои
раненые
аплодисменты,
Brinda
hoy
conmigo
por
el
puto
rock
'n'
roll
Выпей
сегодня
со
мной
за
этот
чёртов
рок-н-ролл!
¡Rock
'n'
roll!
Рок-н-ролл!
Si
confiaras
más
en
mí
Если
б
ты
мне
больше
доверял,
Sabrías
que
lo
hago
por
ti
Ты
бы
знал,
что
делаю
я
это
для
тебя.
Para
seguir
a
veces
algo
hay
que
cambiar
Чтобы
двигаться
вперёд,
порой
нужно
меняться,
Y
abrir
la
ventana
y
ventilar
Открыть
окно
и
проветриться.
Y
a
pesar
de
todo,
seguimos
en
pie
И
несмотря
ни
на
что,
мы
всё
ещё
стоим,
No
nos
des
por
muertos,
volvemos
por
ti
Не
списывай
нас
со
счетов,
мы
вернулись
для
тебя.
Un
aplauso
herido
no
quiero
de
ti
Мне
не
нужны
твои
раненые
аплодисменты,
Brinda
hoy
conmigo,
¡síguenos!
Выпей
сегодня
со
мной,
следуй
за
нами!
Y
a
pesar
de
todo,
seguimos
aquí
И
несмотря
ни
на
что,
мы
всё
ещё
здесь,
No
nos
des
por
muertos,
yo
canto
por
ti
Не
списывай
нас
со
счетов,
я
пою
для
тебя.
No
podrán
pararnos,
si
no
faltas
tú
Нас
не
остановить,
если
ты
с
нами,
Brinda
hoy
conmigo
por
el
puto
rock
'n'
roll
Выпей
сегодня
со
мной
за
этот
чёртов
рок-н-ролл!
¡Rock
'n'
roll!
Рок-н-ролл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.