Paroles et traduction Mägo de Oz - El libro de las sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El libro de las sombras
The Book of Shadows
Hace
tiempo
que
un
dios
vació
su
alma
en
él
Long
ago
a
god
poured
his
soul
into
it
Con
letras
de
dolor
y
océanos
de
amor
With
lyrics
of
pain
and
oceans
of
love
Arropados
en
él
duermen
ritos
de
poder
Wrapped
in
it,
rituals
of
power
sleep
Recetas
del
vivir
y
hechizos
de
morir
Recipes
for
living
and
spells
for
dying
Invocamos
a
otra
realidad
We
invoke
another
reality
Conectamos
con
una
deidad
We
connect
with
a
deity
Los
espíritus
despertarán
The
spirits
will
awaken
Si
sabes
recitar
If
you
know
how
to
recite
Llévame
contigo
al
más
allá
Take
me
with
you
to
the
afterlife
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Because
here
I
never
stop
crying
Llévame
a
otra
realidad
Take
me
to
another
reality
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
Next
to
you
I
will
finally
be
able
to
forget
Que
la
pena
siempre
fue
mi
hogar
That
sorrow
has
always
been
my
home
Llévame,
no
puedo
respirar
Take
me,
I
can't
breathe
Quiero
tenerte
junto
a
mí
I
want
to
have
you
next
to
me
En
sus
hojas
la
luz
In
its
pages
the
light
En
sombras
alguien
convirtió
Someone
has
turned
into
shadows
Las
brujas
son
la
voz
The
witches
are
the
voice
Sortilegios
de
su
amor
Spells
of
their
love
El
pentáculo
nos
cuidará
The
pentacle
will
watch
over
us
Velas
negras
iluminarán
Black
candles
will
light
Abre
el
libro
de
las
sombras
que
Open
the
book
of
shadows
because
La
misa
va
a
empezar
The
mass
will
begin
Llévame
contigo
al
más
allá
Take
me
with
you
to
the
afterlife
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Because
here
I
never
stop
crying
Llévame
a
otra
realidad
Take
me
to
another
reality
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
Next
to
you
I
will
finally
be
able
to
forget
Que
la
pena
siempre
fué
mi
hogar
That
sorrow
has
always
been
my
home
Llévame,
no
puedo
respirar
Take
me,
I
can't
breathe
Quiero
tenerte
junto
a
mí
I
want
to
have
you
next
to
me
Invocamos
a
otra
realidad
We
invoke
another
reality
Conectamos
con
una
deidad
We
connect
with
a
deity
Los
espíritus
despertarán
The
spirits
will
awaken
Si
sabes
recitar
If
you
know
how
to
recite
Llévame
contigo
al
más
allá
Take
me
with
you
to
the
afterlife
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Because
here
I
never
stop
crying
Llévame
a
otra
realidad
Take
me
to
another
reality
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
Next
to
you
I
will
finally
be
able
to
forget
Que
la
pena
siempre
fue
mi
hogar
That
sorrow
has
always
been
my
home
Llévame,
no
puedo
respirar
Take
me,
I
can't
breathe
Quiero
tenerte
junto
a
mí
I
want
to
have
you
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.