Paroles et traduction Mägo de Oz - El libro de las sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El libro de las sombras
Книга теней
Hace
tiempo
que
un
dios
vació
su
alma
en
él
Бог
излил
свою
душу
в
неё
Con
letras
de
dolor
y
océanos
de
amor
Буквы
печали,
океаны
любви
Arropados
en
él
duermen
ritos
de
poder
Власть
и
сила
в
ней
дремлет
Recetas
del
vivir
y
hechizos
de
morir
Как
жить,
а
как
умереть
Invocamos
a
otra
realidad
Вызываем
иную
реальность
Conectamos
con
una
deidad
Божеству
задаем
вопрос
Los
espíritus
despertarán
Пробуждаются
духи
Si
sabes
recitar
Лишь
только
заговори
Llévame
contigo
al
más
allá
Уведи
меня
в
другую
реальность
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Здесь
я
печалюсь
и
плачу
Llévame
a
otra
realidad
Уведи
меня
в
иную
реальность
No
quiero
despertar
Не
хочу
я
просыпаться
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
С
тобой
я
смогу
забыть
Que
la
pena
siempre
fue
mi
hogar
Что
горе
- мой
дом
родной
Llévame,
no
puedo
respirar
Уведи
меня,
я
не
могу
дышать
Quiero
tenerte
junto
a
mí
Хочу
быть
рядом
с
тобой
En
sus
hojas
la
luz
В
её
страницах
свет
En
sombras
alguien
convirtió
В
тени
кто-то
превратил
Las
brujas
son
la
voz
Ведьмы
- голос
всех
времён
Sortilegios
de
su
amor
Их
любовь
- колдовский
приворот
El
pentáculo
nos
cuidará
Пентаграмма
защитит
нас
Velas
negras
iluminarán
Чёрные
свечи
осветят
путь
Abre
el
libro
de
las
sombras
que
Открой
книгу
теней
La
misa
va
a
empezar
Месса
начинается
Llévame
contigo
al
más
allá
Уведи
меня
в
другую
реальность
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Здесь
я
печалюсь
и
плачу
Llévame
a
otra
realidad
Уведи
меня
в
иную
реальность
No
quiero
despertar
Не
хочу
я
просыпаться
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
С
тобой
я
смогу
забыть
Que
la
pena
siempre
fué
mi
hogar
Что
горе
- мой
дом
родной
Llévame,
no
puedo
respirar
Уведи
меня,
я
не
могу
дышать
Quiero
tenerte
junto
a
mí
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Invocamos
a
otra
realidad
Вызываем
иную
реальность
Conectamos
con
una
deidad
Божеству
задаем
вопрос
Los
espíritus
despertarán
Пробуждаются
духи
Si
sabes
recitar
Лишь
только
заговори
Llévame
contigo
al
más
allá
Уведи
меня
в
другую
реальность
Pues
aquí
no
dejo
de
llorar
Здесь
я
печалюсь
и
плачу
Llévame
a
otra
realidad
Уведи
меня
в
иную
реальность
No
quiero
despertar
Не
хочу
я
просыпаться
Junto
a
ti
por
fin
podré
olvidar
С
тобой
я
смогу
забыть
Que
la
pena
siempre
fue
mi
hogar
Что
горе
- мой
дом
родной
Llévame,
no
puedo
respirar
Уведи
меня,
я
не
могу
дышать
Quiero
tenerte
junto
a
mí
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.