Mägo de Oz - El Peso del Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - El Peso del Alma




El Peso del Alma
Бремя Души
Entre pétalos de rosas
Среди лепестков роз
Busqué su amor, y encontré
Я искал твоей любви, и нашёл
Violencia en lo que antes
Насилие в том, что прежде
Era una flor.
Было цветком.
Le entregué mi cuerpo
Я отдал тебе своё тело
él compró mi juventud
Ты купил мою молодость
A cambio de partirme
Взамен разбив
El alma en dos.
Мне душу на две части.
Dejé de esperar
Я перестал ждать,
Que el perfume de su voz
Что аромат твоего голоса
No destilara odio y alcohol
Не будет источать ненависть и алкоголь
Que sus golpes no dolieran
Что твои удары не будут причинять боль
Dime por qué no he tenido
Скажи, почему у меня не было
Alguien que cuidara de
Кого-то, кто заботился бы обо мне
Y ahora que mi vida echa a dormir
И теперь, когда моя жизнь клонится ко сну
Siento que apenas viví.
Я чувствую, что едва ли жил.
Ven, toma mi mano y duerme.
Иди, возьми мою руку и спи.
Yo soy la voz
Я голос
De la vida y de la muerte...
Жизни и смерти...
Un hola, y un adiós.
Привет, и прощай.
Soñarás caricias
Тебе будут сниться ласки
Sobre un lecho de calma y de luz
На ложе спокойствия и света
Y perfumaré de tu alma
И я наполню твою душу ароматом
Con gotas de paz y de amor.
Каплями мира и любви.
Dejá de llorar
Перестань плакать
Abrázame, ya todo terminó
Обними меня, всё уже кончено
Hoy la ternura peinará tu piel
Сегодня нежность прикоснётся к твоей коже
Sobre el arco iris hay
Над радугой есть
Alguien que te espera.
Кто-то, кто тебя ждёт.
Deja que mimen tu boca
Пусть твои губы ласкают
Los labios del amanecer
Поцелуи рассвета
Que el susurro del dolor
Пусть шёпот боли
Se irá, y que arda en olvido
Уйдёт, и пусть сгорит в забвении
El ayer...
Вчерашний день...
...que el placer
...пусть наслаждение
Duerma en tu pecho y con
Спит в твоей груди, и
Besos sano de tu ser
Поцелуями я исцелю твоё существо
Que la amargura hoy eche a volar
Пусть горечь сегодня улетит прочь
Te espera otra flor, sígueme.
Тебя ждёт другой цветок, следуй за мной.
Despídete ya
Прощайся же
Se acaba el tiempo
Время истекает
Ven hacia la luz
Иди к свету
No tengas miedo, él no volverá
Не бойся, он не вернётся
La eterna angustia será
Вечная тоска будет
Su condena.
Его наказанием.
Deja que mimen tu boca
Пусть твои губы ласкают
Los labios del amanecer
Поцелуи рассвета
Y que el susurro del dolor
И пусть шёпот боли
Se irá, y que arda en olvido
Уйдёт, и пусть сгорит в забвении
El ayer.
Вчерашний день.
Dime por qué no he tenido
Скажи, почему у меня не было
Alguien que cuidara de
Кого-то, кто заботился бы обо мне
Y ahora que mi vida echa a dormir
И теперь, когда моя жизнь клонится ко сну
Siento que apenas viví.
Я чувствую, что едва ли жил.
A Dúo:
Дуэтом:
Deja que mimen tu boca
Пусть твои губы ласкают
Los labios del amanecer
Поцелуи рассвета
Que el susurro del dolor
Пусть шёпот боли
Se irá, y que arda en olvido
Уйдёт, и пусть сгорит в забвении
El ayer.
Вчерашний день.
Que el placer
Пусть наслаждение
Duerma en tu pecho y con
Спит в твоей груди, и
Besos sano de tu ser
Поцелуями я исцелю твоё существо
Que la amargura eche a volar
Пусть горечь улетит прочь
Te espera otra flor, sígueme.
Тебя ждёт другой цветок, следуй за мной.
Te espera otra flor, sígueme.
Тебя ждёт другой цветок, следуй за мной.
Te espera otra flor, sígueme
Тебя ждёт другой цветок, следуй за мной.





Writer(s): Joacim Anders Cans, Jesper Claes Haakan Stroemblad, Oscar Fredrick Dronjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.