Mägo de Oz - Gaia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Gaia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)




Gaia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Gaia (Live at Arena Ciudad de México on May 6, 2017)
Hay veces que no
There are times when I don't know
Si exprimir el sol
Whether to squeeze the sun
Para sentir calor
To feel its warmth
Y dudo que al nacer, llegara a creer
And I doubt that at birth, I would have believed
Que hoy fuera a morir
That today I would die
Narananara-naranaranana
Narananara-naranaranana
Narananara-narana
Narananara-narana
Narananara-naranaranana
Narananara-naranaranana
Narananara-narano-ohhh
Narananara-narano-ohhh
Intento comprender
I try to understand
El porqué de esta decisión
The reason for this decision
Si yo jamás odié
Though I never hated
Me intento aferrar al valor
I try to cling to courage
Pero no fingir
But I don't know how to pretend
¡Sólo quiero vivir!
I just want to live!
¿Dónde se vende algo de compasión?
Where do they sell a bit of compassion?
Para saciar mi soledad
To quench my loneliness
¿Dónde trafican con sueños de amor?
Where do they traffic in dreams of love?
Pues quiero esta angustia dormir
For I want to lull this anguish to sleep
Recuerdo el día en que mi libertad
I remember the day when my freedom
No tenía precio ni fin
Had no price or end
En cambio hoy daba hasta la eternidad
Today, however, I would give even eternity
Por ver mañana el sol salir
To see the sun rise tomorrow
Me vengaré y todo el mal que me hagas
I will take revenge and all the evil you do to me
Yo te lo devolveré
I will return it to you
El hombre nunca fue dueño de Gaia
Man was never the owner of Gaia
Es justamente al revés
It is exactly the opposite
Oigo unos pasos, se quiebra mi voz
I hear footsteps, my voice breaks
que vienen a por
I know they are coming for me
Y un sacerdote en nombre de Dios
And a priest, in the name of God
Pregunta ¿Quieres confesión?
Asks, "Do you want confession?"
Confieso que amé y creí en Dios
I confess that I loved and believed in God
De los pobres, justo y moral
Of the poor, just and moral
Confieso que en la silla
I confess that in the chair
Donde he de morir
Where I must die
¡Mi alma renacerá!
My soul will be reborn!
Me vengaré y todo el mal que me hagas
I will take revenge and all the evil you do to me
Yo te lo devolveré
I will return it to you
El hombre nunca fue dueño de Gaia
Man was never the owner of Gaia
Es justamente al revés
It is exactly the opposite
Toda mi vida desfila ante
My whole life parades before me
Tantos sueños por cumplir
So many dreams to fulfill
No tengas miedo, no llores por
Don't be afraid, don't cry for me
Siempre estaré junto a ti
I will always be with you
Oigo los rezos, intento gritar
I hear the prayers, I try to scream
Me cubren para no mirar
They cover me so I don't have to see
A los ojos de una cruel humanidad
The eyes of a cruel humanity
La muerte se excita, es el fin
Death is excited, it is the end
Me vengaré y todo el mal que me hagas
I will take revenge and all the evil you do to me
Yo te lo devolveré
I will return it to you
El hombre nunca fue dueño de Gaia
Man was never the owner of Gaia
Es justamente al revés
It is exactly the opposite
Me vengaré y todo el mal que me hagas
I will take revenge and all the evil you do to me
Yo te lo devolveré
I will return it to you
El hombre nunca fue dueño de Gaia
Man was never the owner of Gaia
Es justamente al revés
It is exactly the opposite
Es justamente al revés
It is exactly the opposite
¡Es justamente al revés!
It is exactly the opposite!
El señor es mi pastor, nada me falta
The Lord is my shepherd, I lack nothing
En verdes praderas me hace recostar
He makes me lie down in green pastures
Me conduce hacia fuentes tranquilas
He leads me beside quiet waters
Y prepara mis fuerzas
And restores my strength
Me guía por el sendero justo
He guides me in paths of righteousness
Haciendo honor a su nombre
For his name's sake
Aunque camine por calderas oscuras
Even though I walk through the darkest valley
Nada temeré, porque vas conmigo
I will fear no evil, for you are with me
Tu vara y tu cayado
Your rod and your staff
Preparas un banquete
You prepare a table before me
Enfrente de mis amigos
In the presence of my enemies
Me pefumas con hunguento mi cabeza
You anoint my head with oil
Y mi copa rebosa
And my cup overflows
Tu amor y tu bondad
Surely your goodness and love
Me acompañan todos los días de mi vida
Will follow me all the days of my life
Y habitaré en la casa del señor por años sin perderme (No, no)
And I will dwell in the house of the Lord forever (No, no)
No, no
No, no
¡NO!
NO!
No, no
No, no
¡NO!
NO!
No, no
No, no
¡NO!
NO!
(Uhh)
(Uhh)





Writer(s): Kitaro (aka Mansanori Takahashi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.