Paroles et traduction Mägo de Oz - Gaia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Gaia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Gaia (Live at Arena Ciudad de México on May 6, 2017)
Hay
veces
que
no
sé
There
are
times
when
I
don't
know
Si
exprimir
el
sol
Whether
to
squeeze
the
sun
Para
sentir
calor
To
feel
its
warmth
Y
dudo
que
al
nacer,
llegara
a
creer
And
I
doubt
that
at
birth,
I
would
have
believed
Que
hoy
fuera
a
morir
That
today
I
would
die
Narananara-naranaranana
Narananara-naranaranana
Narananara-narana
Narananara-narana
Narananara-naranaranana
Narananara-naranaranana
Narananara-narano-ohhh
Narananara-narano-ohhh
Intento
comprender
I
try
to
understand
El
porqué
de
esta
decisión
The
reason
for
this
decision
Si
yo
jamás
odié
Though
I
never
hated
Me
intento
aferrar
al
valor
I
try
to
cling
to
courage
Pero
no
sé
fingir
But
I
don't
know
how
to
pretend
¡Sólo
quiero
vivir!
I
just
want
to
live!
¿Dónde
se
vende
algo
de
compasión?
Where
do
they
sell
a
bit
of
compassion?
Para
saciar
mi
soledad
To
quench
my
loneliness
¿Dónde
trafican
con
sueños
de
amor?
Where
do
they
traffic
in
dreams
of
love?
Pues
quiero
esta
angustia
dormir
For
I
want
to
lull
this
anguish
to
sleep
Recuerdo
el
día
en
que
mi
libertad
I
remember
the
day
when
my
freedom
No
tenía
precio
ni
fin
Had
no
price
or
end
En
cambio
hoy
daba
hasta
la
eternidad
Today,
however,
I
would
give
even
eternity
Por
ver
mañana
el
sol
salir
To
see
the
sun
rise
tomorrow
Me
vengaré
y
todo
el
mal
que
me
hagas
I
will
take
revenge
and
all
the
evil
you
do
to
me
Yo
te
lo
devolveré
I
will
return
it
to
you
El
hombre
nunca
fue
dueño
de
Gaia
Man
was
never
the
owner
of
Gaia
Es
justamente
al
revés
It
is
exactly
the
opposite
Oigo
unos
pasos,
se
quiebra
mi
voz
I
hear
footsteps,
my
voice
breaks
Sé
que
vienen
a
por
mí
I
know
they
are
coming
for
me
Y
un
sacerdote
en
nombre
de
Dios
And
a
priest,
in
the
name
of
God
Pregunta
¿Quieres
confesión?
Asks,
"Do
you
want
confession?"
Confieso
que
amé
y
creí
en
Dios
I
confess
that
I
loved
and
believed
in
God
De
los
pobres,
justo
y
moral
Of
the
poor,
just
and
moral
Confieso
que
en
la
silla
I
confess
that
in
the
chair
Donde
he
de
morir
Where
I
must
die
¡Mi
alma
renacerá!
My
soul
will
be
reborn!
Me
vengaré
y
todo
el
mal
que
me
hagas
I
will
take
revenge
and
all
the
evil
you
do
to
me
Yo
te
lo
devolveré
I
will
return
it
to
you
El
hombre
nunca
fue
dueño
de
Gaia
Man
was
never
the
owner
of
Gaia
Es
justamente
al
revés
It
is
exactly
the
opposite
Toda
mi
vida
desfila
ante
mí
My
whole
life
parades
before
me
Tantos
sueños
por
cumplir
So
many
dreams
to
fulfill
No
tengas
miedo,
no
llores
por
mí
Don't
be
afraid,
don't
cry
for
me
Siempre
estaré
junto
a
ti
I
will
always
be
with
you
Oigo
los
rezos,
intento
gritar
I
hear
the
prayers,
I
try
to
scream
Me
cubren
para
no
mirar
They
cover
me
so
I
don't
have
to
see
A
los
ojos
de
una
cruel
humanidad
The
eyes
of
a
cruel
humanity
La
muerte
se
excita,
es
el
fin
Death
is
excited,
it
is
the
end
Me
vengaré
y
todo
el
mal
que
me
hagas
I
will
take
revenge
and
all
the
evil
you
do
to
me
Yo
te
lo
devolveré
I
will
return
it
to
you
El
hombre
nunca
fue
dueño
de
Gaia
Man
was
never
the
owner
of
Gaia
Es
justamente
al
revés
It
is
exactly
the
opposite
Me
vengaré
y
todo
el
mal
que
me
hagas
I
will
take
revenge
and
all
the
evil
you
do
to
me
Yo
te
lo
devolveré
I
will
return
it
to
you
El
hombre
nunca
fue
dueño
de
Gaia
Man
was
never
the
owner
of
Gaia
Es
justamente
al
revés
It
is
exactly
the
opposite
Es
justamente
al
revés
It
is
exactly
the
opposite
¡Es
justamente
al
revés!
It
is
exactly
the
opposite!
El
señor
es
mi
pastor,
nada
me
falta
The
Lord
is
my
shepherd,
I
lack
nothing
En
verdes
praderas
me
hace
recostar
He
makes
me
lie
down
in
green
pastures
Me
conduce
hacia
fuentes
tranquilas
He
leads
me
beside
quiet
waters
Y
prepara
mis
fuerzas
And
restores
my
strength
Me
guía
por
el
sendero
justo
He
guides
me
in
paths
of
righteousness
Haciendo
honor
a
su
nombre
For
his
name's
sake
Aunque
camine
por
calderas
oscuras
Even
though
I
walk
through
the
darkest
valley
Nada
temeré,
porque
tú
vas
conmigo
I
will
fear
no
evil,
for
you
are
with
me
Tu
vara
y
tu
cayado
Your
rod
and
your
staff
Preparas
un
banquete
You
prepare
a
table
before
me
Enfrente
de
mis
amigos
In
the
presence
of
my
enemies
Me
pefumas
con
hunguento
mi
cabeza
You
anoint
my
head
with
oil
Y
mi
copa
rebosa
And
my
cup
overflows
Tu
amor
y
tu
bondad
Surely
your
goodness
and
love
Me
acompañan
todos
los
días
de
mi
vida
Will
follow
me
all
the
days
of
my
life
Y
habitaré
en
la
casa
del
señor
por
años
sin
perderme
(No,
no)
And
I
will
dwell
in
the
house
of
the
Lord
forever
(No,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kitaro (aka Mansanori Takahashi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.