Mägo de Oz - Hazme un sitio entre tu piel - Live 07 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Hazme un sitio entre tu piel - Live 07




Hazme un sitio entre tu piel - Live 07
Make Me a Space Between Your Skin - Live 07
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel.
Make me a space between your skin.
Voy buscando alguna voz en
I'm looking for a voice within me
Que me ayude bien a discernir,
That will help me to discern,
Pues mi mente es un vestido que
Because my mind is a dress that
Me queda mal.
Fits me badly.
¿Cual ha sido, dónde está el error?
What has happened, where is the error?
¿Quién me ha condenado al terror
Who has condemned me to the terror
De una mente en blanco y negro?
Of a black and white mind?
¿Dónde esta mi lugar?
Where is my place?
No soy como los demás,
I'm not like the others,
Yo pensar!
I know how to think!
Estoy sólo y tengo miedo.
I'm alone and afraid.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel,
Make me a space between your skin,
Que los rasgos de mi cara
That the features of my face
No te impidan ver mi ser.
Don't prevent you from seeing my being.
Sentirás que mi amor
You will feel that my love
Tiene sed de que una voz
Thirsts for a voice
Me susurre una caricia
To whisper to me a caress
O me regale una ilusión.
Or give me an illusion.
Dame mimos, dame tu calor,
Give me cuddles, give me your warmth,
Te los devolveré en forma de flor,
I will return them to you in the form of a flower,
Recibirás por cien, multiplicado
You will receive a hundred times over,
Lo que me des.
What you give me.
Si me apartas, no me integraré.
If you push me away, I will not integrate.
Si me abandonas, yo me perderé.
If you abandon me, I will lose myself.
El rechazo es mi condena.
Rejection is my condemnation.
¿Dónde esta, mi libertad?
Where is my freedom?
Buscaré un futuro para mí.
I will find a future for myself.
Me va a costar!
It will cost me!
Pero sin amor no puedo.
But without love I cannot.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel,
Make me a space between your skin,
Que los rasgos de mi cara
That the features of my face
No te impidan ver mi ser.
Don't prevent you from seeing my being.
Sentirás que mi amor
You will feel that my love
Tiene sed de que una voz
Thirsts for a voice
Me susurre una caricia
To whisper to me a caress
O me regale una ilusión.
Or give me an illusion.
Y al final llegaré
And in the end I will arrive
Donde me lleven los pies,
Where my feet take me,
Y si quieres conocerme,
And if you want to know me,
No me observes, mírame.
Don't observe me, look at me.
¿Dónde estas, Libertad?
Where are you, Freedom?
Mi celda es la soledad,
My cell is loneliness,
El silencio que no calla
The silence that doesn't silence
Es el vacío de tu voz.
Is the emptiness of your voice.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre piel...
Make me a space between your skin...





Writer(s): Txus Di Fellatio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.