Mägo de Oz - Hechizos, pócimas y brujería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Hechizos, pócimas y brujería




Hechizos, pócimas y brujería
Spells, Potions and Witchcraft
Gracias por todo, mi amor
Thank you for everything, my love
Gracias por tanto calor
Thank you for so much warmth
No tengas miedo pues todo irá bien
Don't be afraid, because everything will be fine
Aunque me veas llorar
Even if you see me cry
Te debo tanto, mi amor
I owe you so much, my love
Te quiero pedir perdón
I want to ask you for forgiveness
Por no saber cómo hacerte feliz
For not knowing how to make you happy
Por marchitar una flor
For withering a flower
"Nunca me digas adiós"
"Don't ever say goodbye to me"
Te dije en una canción
I told you in a song
Nuestros caminos se separan hoy
Our paths diverge today
Buen viaje, y muy feliz
Have a good journey and be very happy
Me marcho a buscar todo lo que he perdido
I'm going to look for everything I've lost
Me alejo de ti a encontrar al que fui
I'm getting away from you to find who I was
La suerte me sigue pero yo acelero
Luck follows me, but I accelerate
Y no logro cuidar ni de
And I don't manage to even take care of myself
¿Quién sabe de hechizos que duerman las penas?
Who knows of spells that make sorrows sleep?
¿Quién sabe de pócimas para olvidar?
Who knows of potions to forget?
Si la brujería es capaz de curarme
If witchcraft is capable of curing me
¿Dónde la puedo encontrar?
Where can I find it?
Dime en dónde encontrar
Tell me where to find
En otros besos mi hogar
My home in other kisses
Pues en tus brazos yo siempre dormí
Because in your arms I always slept
Y me olvidé de sufrir
And I forgot about suffering
Solo dime por dónde estarás
Just tell me where you will be
Y si te puedo llamar
And if I can call you
Pues tengo miedo si vuelvo a caer
Because I'm afraid if I fall again
Y no me levantar
And I don't know how to get up
Cuando le salen ojeras al alma
When the soul gets dark circles
De tanto esperar a que llegue el adiós
From waiting so long for goodbye to come
Cuándo le salen arrugas a un beso
When wrinkles appear on a kiss
Que muere de viejo sin ti
That dies of old age without you
Dime en dónde encontrar
Tell me where to find
En otros besos mi hogar
My home in other kisses
Pues en tus brazos yo siempre dormí
Because in your arms I always slept
Y me olvidé de sufrir
And I forgot about suffering
Solo dime por dónde estarás
Just tell me where you will be
Y si te puedo llamar
And if I can call you
Pues tengo miedo si vuelvo a caer
Because I'm afraid if I fall again
Y no me levantar
And I don't know how to get up
que hay un lugar
I know there is a place
Donde encontrar
Where to find
Otro camino aunque sea sin ti
Another path, even if it's without you
Que me hechizará
That will enchant me
Para olvidar
To forget
Que nunca supe cuidar de un amor
That I never knew how to care for a love
Dime en dónde encontrar
Tell me where to find
En otros besos mi hogar
My home in other kisses
Pues en tus brazos yo siempre dormí
Because in your arms I always slept
Y me olvidé de sufrir
And I forgot about suffering
Solo dime por dónde estarás
Just tell me where you will be
Y si te puedo llamar
And if I can call you
Pues tengo miedo si vuelvo a caer
Because I'm afraid if I fall again
Y no me levantar
And I don't know how to get up





Writer(s): Francisco Javier Diez Esteban, Juan Carlos Marin Lopez, Jose Manuel Pizarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Patricia Tapia Pacheco, Carlos Prieto Guijarro, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.