Paroles et traduction Mägo de Oz - Ilussia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilussia (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
Иллюзия (концерт на Arena Ciudad de México 6 мая 2017)
Ergo
perditionis
Следовательно,
погибели
Venenum
propinare
Яд
подносить
Vade
Satana
Изыди,
Сатана
Inventor
et
magister
Создатель
и
учитель
Omnis
fallaciae
Всякого
обмана
Hostis
humanae
salutis
Враг
человеческого
спасения
Ilussia,
Ilussia,
Ilussia
Иллюзия,
Иллюзия,
Иллюзия
Ahora
que
ha
acabado
todo,
sé
que
hoy
voy
a
morir
Теперь,
когда
все
кончено,
я
знаю,
что
сегодня
я
умру
Y
sé
que
la
sentencia
sobre
mí,
es
muerte,
soledad.
И
я
знаю,
что
приговор
для
меня
— смерть,
одиночество.
Tengo
miedo,
pues
ya
oigo
su
voz...
Мне
страшно,
ведь
я
уже
слышу
твой
голос...
Hoy
el
sol
se
ha
derretido
en
mí.
Сегодня
солнце
растаяло
во
мне.
La
luna
ayer
se
ahogó.
Луна
вчера
утонула.
Se
ahorcaron
las
estrellas
Звезды
повесились
Colgándose
de
mí.
На
мне.
La
inocencia
ha
venido
a
por
mí
Невинность
пришла
за
мной
Vestida
de
mi
ayer
Одетая
в
мое
вчера
Con
la
mirada
de
un
adiós
Со
взглядом
прощания
Del
niño
que
yo
fui.
Того
ребенка,
которым
я
был.
Mi
condena
es
la
soledad
Мое
проклятие
— одиночество
Y
no
morir,
y
no
vivir.
И
не
умереть,
и
не
жить.
Y
mi
pena
es
la
eternidad.
И
моя
мука
— вечность.
El
tiempo
escolta
mi
sufrir.
Время
сопровождает
мои
страдания.
Bienvenido
seas
al
infierno
Добро
пожаловать
в
ад
Donde
podrás
llorar
Где
ты
сможешь
плакать
Donde
el
dolor
se
escurrirá
llenándose
de
ti.
Где
боль
будет
стекать,
наполняясь
тобой.
Bienvenido
amigo
al
fuego
eterno
Добро
пожаловать,
друг,
в
вечный
огонь
Donde
podrás
pagar
Где
ты
сможешь
заплатить
Donde
la
luz
se
suicidó
y
ahora
es
oscuridad.
Где
свет
покончил
с
собой,
и
теперь
это
тьма.
"Ilussia
Invocamus
Divinus
domine"
"Иллюзия,
призываем,
Божественный
господин"
"Ilussia
Divinus
Oh
sanctus
kyrie"
"Иллюзия,
Божественный,
о
святой
Кирие"
"Ilussia
Invocamus
Divinus
domine"
"Иллюзия,
призываем,
Божественный
господин"
"Ilussia
Divinus
Oh
sanctus
kyrie"
"Иллюзия,
Божественный,
о
святой
Кирие"
Si
pudiera
volver
a
empezar
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала
Si
pudiera
cambiar
Если
бы
я
мог
изменить
Todo
aquello
que
olvidé
Все,
что
я
забыл
Por
querer
sobrevivir.
Желая
выжить.
Y
aunque
tarde,
no
puedo
evitar
И
хотя
поздно,
я
не
могу
не
Acordarme
hoy
de
ti
Вспомнить
сегодня
о
тебе
Te
abandoné
y
me
emborraché
Я
бросил
тебя
и
напился
Saciándome
de
mí.
Насыщаясь
собой.
Grita
ausencias
en
mí
tu
voz
Твой
голос
кричит
об
отсутствии
во
мне
Susurra
muerte
el
viento
en
mí.
Ветер
шепчет
мне
о
смерти.
Bienvenido
seas
al
infierno
Добро
пожаловать
в
ад
Donde
podrás
llorar
Где
ты
сможешь
плакать
Donde
el
dolor
se
escurrirá
llenándose
de
ti.
Где
боль
будет
стекать,
наполняясь
тобой.
Bienvenido
amigo
al
fuego
eterno
Добро
пожаловать,
друг,
в
вечный
огонь
Donde
podrás
pagar
Где
ты
сможешь
заплатить
Donde
la
luz
se
suicidó
y
ahora
es
oscuridad.
Где
свет
покончил
с
собой,
и
теперь
это
тьма.
"Io
sono
la
voce
"Я
— голос
Il
canto
dall′inferno.
Песнь
из
ада.
Io
sono
il
bacio
Я
— поцелуй
Della
morte
in
voi.
Смерти
в
тебе.
Il
bacio
dell'inferno.
Поцелуй
ада.
Se
me
idolatrare
Если
будешь
поклоняться
мне
Mai
moriras."
Никогда
не
умрешь."
Ilussia
Invocamus
Divinus
Domine
Иллюзия,
призываем,
Божественный
Господин
Ilussia
Divinus
Oh
Sanctus
Kyrie
Иллюзия,
Божественный,
о
Святой
Кирие
Ilussia
Invocamus
Divinus
Domine
Иллюзия,
призываем,
Божественный
Господин
Ilussia
Divinus
Oh
Sanctus
Kyrie
Иллюзия,
Божественный,
о
Святой
Кирие
Sobre
el
arcoíris
ya
no
queda
sitio
para
mí.
На
радуге
больше
нет
места
для
меня.
El
camino
a
las
estrellas
hace
tiempo
que
cerró.
Путь
к
звездам
давно
закрыт.
Sólo
existe
un
sitio
para
mí.
Есть
только
одно
место
для
меня.
Bienvenido
seas
al
infierno
Добро
пожаловать
в
ад
Donde
podrás
llorar
Где
ты
сможешь
плакать
Donde
el
dolor
se
escurrirá
llenándose
de
ti.
Где
боль
будет
стекать,
наполняясь
тобой.
Bienvenido
amigo
al
fuego
eterno
Добро
пожаловать,
друг,
в
вечный
огонь
Donde
podrás
pagar
Где
ты
сможешь
заплатить
Donde
la
luz
se
suicidó
y
ahora
es
oscuridad.
Где
свет
покончил
с
собой,
и
теперь
это
тьма.
Ilussia
Invocamus
Divinus
Domine
Иллюзия,
призываем,
Божественный
Господин
Ilussia
Divinus
Oh
Sanctus
Kyrie
Иллюзия,
Божественный,
о
Святой
Кирие
Ilussia
Invocamus
Divinus
Domine
Иллюзия,
призываем,
Божественный
Господин
Ilussia
Divinus
Oh
Sanctus
Kyrie
Иллюзия,
Божественный,
о
Святой
Кирие
"Ilussia
Invocamus
Oh
sanctus
kyrie"
"Иллюзия,
призываем,
о
святой
Кирие"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javi Diez, Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.