Mägo de Oz - In memorian - 15/4/83 - 25/4/10 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - In memorian - 15/4/83 - 25/4/10




In memorian - 15/4/83 - 25/4/10
Памяти - 15.04.83 - 25.04.10
De latir se cansó su corazón
Измучилось от лая ее сердце
De tanto llorar
От стольких слез
Su risa naufragó
Смех ее утонул
De tanto buscar un gran amor
От поисков большой любви
De amarse a ella un día se olvidó
Забыла она однажды любить себя
Su camino nunca encontró
Пути своего она не нашла
Quedaba tanto por andar
Так много было впереди
Que ella decidió volar
Что она решила улететь
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
И ушла, чтобы обрести улыбку, которую потеряла
Y se durmió para dejar ya de llorar
И уснула она, чтоб больше не плакать
Y se marchó quiso volar
И ушла, хотела улететь
Ahora es brisa, ahora es paz
Теперь она ветер, теперь она покой
Y se marchó y ahora tiene un nuevo hogar
И ушла, и теперь у нее новый дом
La eternidad
Вечность
De tanto esperar se impacientó
От стольких ожиданий она потеряла терпение
De tanto sufrir su mirada se apagó
От стольких страданий померк ее взор
Su camino nunca encontró
Пути своего она не нашла
Quedaba tanto por andar
Так много было впереди
Que ella decidió volar
Что она решила улететь
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
И ушла, чтобы обрести улыбку, которую потеряла
Y se durmió para dejar ya de llorar
И уснула она, чтоб больше не плакать
Y se marchó quiso volar
И ушла, хотела улететь
Ahora es brisa, ahora es paz
Теперь она ветер, теперь она покой
Y se marchó y ahora tiene un nuevo hogar
И ушла, и теперь у нее новый дом
Hoy te escribo y te pido perdón
Сегодня пишу тебе и прошу прощения
Si no te ayudé a vivir
Если не помог тебе жить
Pues sabes que encontré otro amor
Ведь знай, что я нашел другую любовь
Y ella es todo lo que soy
И она - все, что я есть
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
И ушла, чтобы обрести улыбку, которую потеряла
Y se durmió para dejar ya de llorar
И уснула она, чтоб больше не плакать
Y se marchó quiso volar
И ушла, хотела улететь
Ahora es brisa, ahora es paz
Теперь она ветер, теперь она покой
Y se marchó y ahora tiene un nuevo hogar
И ушла, и теперь у нее новый дом
La eternidad
Вечность





Writer(s): Javier Diez, Txus Di Fellatio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.