Paroles et traduction Mägo de Oz - In memorian - 15/4/83 - 25/4/10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In memorian - 15/4/83 - 25/4/10
Памяти - 15.04.83 - 25.04.10
De
latir
se
cansó
su
corazón
Измучилось
от
лая
ее
сердце
De
tanto
llorar
От
стольких
слез
Su
risa
naufragó
Смех
ее
утонул
De
tanto
buscar
un
gran
amor
От
поисков
большой
любви
De
amarse
a
ella
un
día
se
olvidó
Забыла
она
однажды
любить
себя
Su
camino
nunca
encontró
Пути
своего
она
не
нашла
Quedaba
tanto
por
andar
Так
много
было
впереди
Que
ella
decidió
volar
Что
она
решила
улететь
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
обрести
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула
она,
чтоб
больше
не
плакать
Y
se
marchó
quiso
volar
И
ушла,
хотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом
De
tanto
esperar
se
impacientó
От
стольких
ожиданий
она
потеряла
терпение
De
tanto
sufrir
su
mirada
se
apagó
От
стольких
страданий
померк
ее
взор
Su
camino
nunca
encontró
Пути
своего
она
не
нашла
Quedaba
tanto
por
andar
Так
много
было
впереди
Que
ella
decidió
volar
Что
она
решила
улететь
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
обрести
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула
она,
чтоб
больше
не
плакать
Y
se
marchó
quiso
volar
И
ушла,
хотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом
Hoy
te
escribo
y
te
pido
perdón
Сегодня
пишу
тебе
и
прошу
прощения
Si
no
te
ayudé
a
vivir
Если
не
помог
тебе
жить
Pues
sabes
que
encontré
otro
amor
Ведь
знай,
что
я
нашел
другую
любовь
Y
ella
es
todo
lo
que
soy
И
она
- все,
что
я
есть
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
обрести
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула
она,
чтоб
больше
не
плакать
Y
se
marchó
quiso
volar
И
ушла,
хотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diez, Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.